Sentences — 80 found
-
jreibun/774/1
- きり霧 のため、
- め目 の
- まえ前 に見えるはずの
- ふじさん富士山 が見えなかったが、しばらくすると
- きり霧 が
- うす薄れて きて、美しい
- やま山 の
- すがた姿 が浮かび上がってきた。
Mt. Fuji was supposed to be visible in front of us, but we couldn’t see it due to the fog. However, after a while, the fog lifted and a beautiful view of the mountain emerged. — Jreibun -
jreibun/10560/1
-
日本に来て初めて
- ふじさん富士山 を見たとき、
- なん何と 美しい山だろうと感動した。
When I first came to Japan and saw Mt. Fuji, I was impressed by how beautiful a mountain it was. — Jreibun -
jreibun/621/2
-
公園の
- ひ日だまり のベンチでは、
- つえ杖 を持ったおじいさんがこっくりこっくりと気持ちよさそうに
- いねむ居眠り をしている。
On a sunny spot of a bench in the park, an old man with a cane is comfortably nodding off with his head bobbing. — Jreibun -
139560
- まごむすめ孫娘
- が
- じぶん自分で
- えが描いた
- おじいさん
- の
- え絵
- を
- おく贈って
- くれた
- ひ日
- は
- おじい
- さん
- には
- うれしい
- いちにち一日
- だった 。
It made Grandfather's day when his granddaughter gave him a picture she had drawn of him. — Tatoeba -
140404
- まど窓
- から
- たか高い
- やま山
- が
- たくさん
- み見える
- でしょう 。
You'll see a lot of high mountains through the window. — Tatoeba -
142371
- むかしむかし昔々
- おじいさん
- と
- おばあさん
- が
- す住んでいました 。
Long, long ago, there lived an old man and his wife. — Tatoeba -
142918
- しょうじき正直
- じいさん
- は 、
- かねも金持ち
- になった 。
The honest old man became rich. — Tatoeba -
143384
- せかいじゅう世界中
- の
- やま山
- で
- エベレスト
- ほど
- たか高い
- やま山
- は
- ない 。
Mt. Everest is the highest mountain in the world. — Tatoeba -
143460
- せかい世界
- で
- エベレスト
- ほど
- たか高い
- やま山
- は
- ない 。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. — Tatoeba -
144316
- にんげん人間
- は
- これまでに
- もっと最も
- たか高い
- やまやま山々
- に
- 登った
- こと
- も
- ある
- し 、
- かいてい海底
- を
- ある歩いた
- こと
- も
- ある 。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. — Tatoeba -
154619
- わたし私
- は
- ばくだい莫大な
- いさん遺産
- を
- そうぞく相続
- した 。
I came into a huge fortune. — Tatoeba -
158516
- わたし私
- は
- いさん遺産
- を
- びょういん病院
- に
- おく贈ろう 。
I shall will my money to a hospital. — Tatoeba -
74464
- そのあいだその間
- ずっと 、
- じいさん
- の
- い言った
- こと
- が 、
- メロン
- の
- まわ周り
- を
- とびまわ飛び回る
- 蠅
- の
- はおと羽音
- のように 、
- あたま頭
- の
- なか中
- で
- ぶんぶんと
- な鳴っていました 。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. — Tatoeba -
75864
-
津山
- いち一
- たか高い
- やま山
- は 滝山
- だ
- と
- おも思っていました 。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama. — Tatoeba -
77266
- おじいさん
- は
- め目
- を
- と閉じて
- ベンチ
- に
- すわ座っていました 。
The old man sat on the bench with his eyes closed. — Tatoeba -
77290
- おじいさん
- は
- ぼうし帽子
- を
- さが探して
- しゅうい周囲
- を
- きょろきょろ
- みまわ見回した 。
The old man looked about for his hat. — Tatoeba -
77291
- おじいさん
- は 、
- せき咳
- で
- なんど何度も
- はなし話
- を
- ちゅうだん中断した 。
The old man's narrative was punctuated by coughs. — Tatoeba -
82464
- ほくべい北米
- で
- いちばん
- たか高い
- やま山
- は
- なに何
- ですか 。
What is the highest mountain in North America? — Tatoeba -
83683
- ぶんかいさん文化遺産
- は
- こうせい後世
- に
- つたえ伝えられる 。
A cultural heritage is handed down to posterity. — Tatoeba -
84922
- ふじさん富士山
- より
- たか高い
- やま山
- は
- にほん日本
- には
- ない 。
No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. — Tatoeba