Sentences — 4383 found
-
jreibun/8288/2
-
美しい
- はつひので初日の出 を見るために、
- まいとし毎年
- がんたん元旦 は
- はやお早起きして 近くの
- はまべ浜辺 へ行く。
To gaze at the beautiful first sunrise of the year, I wake up early on every New Year’s Day and go to a nearby beach. — Jreibun -
jreibun/8319/1
- いりょうきかん医療機関 を
- じゅしん受診する 時、よく「病院に行く」と言うが、
- にゅういんしせつ入院施設 のない小さなクリニックなどは、
- いりょうほう医療法 では「
- しんりょうじょ診療所 」と
- ていぎ定義されて おり、
- げんみつ厳密に 言うと「病院」ではない。
When visiting a medical institution, we often say “going to a hospital,” but small clinics without inpatient facilities are defined as “clinics” under the Medical Care Act; thus, technically speaking, such institutions are not “hospitals.” — Jreibun -
jreibun/8348/1
- まいあさ毎朝 同じ
- しゃりょう車両 に乗り合わせていたサラリーマンと、ひょんなことから
- あいさつ挨拶 を
- か交わす ようになり、
- いま今 では
- しゅういち週一 で飲みに行くまでになった。
By sheer coincidence, I began exchanging greetings with a salaryman who happened to ride the train with me every morning. We are now sufficiently friendly to go out for drinks once a week. — Jreibun -
jreibun/8996/1
- ぼくじょう牧場 へ行くと、
- ぼくじょう牧場 でとれた
- しんせん新鮮な
- ぎゅうにゅう牛乳 から作ったアイスクリームを食べるのが私の楽しみの
- ひと一つ になっている。
When I visit the ranch, one of my favorite things to do is to eat ice cream made from fresh milk straight from a cow. — Jreibun -
jreibun/9015/3
-
教師に
- そうだんしつ相談室 へ行くことを
- うなが促された
- せいと生徒 は
- じぼうじき自暴自棄な
- たいど態度 で、「自分は
- ふこう不幸な
- ほし星 の
- もと下 に生まれたから
- なに何 をしても
- むだ無駄 なんだ」とカウンセラーに
- うった訴えた 。
When the teacher ordered the student to go to the counselor’s office, the student became desperate and complained to the counselor that he was born under an unfortunate star and that there was nothing he could do to help himself. — Jreibun -
jreibun/9020/1
-
「
- たなかくん田中君 、
- しゅうまつ週末 、旅行行くって言ってたよね。どこ行くんだっけ?」「あれ、ポシャっちゃったよ」「なんで?」「
- いっしょ一緒に 行くはずだった友だちが入院しちゃってさ」
“Tanaka-kun, you said you were going on a trip this weekend. Where are you going?” “Oh, that plan was canceled.” “Why?” “The friend I was supposed to go with has been hospitalized.” — Jreibun -
jreibun/9093/1
-
私はフリーマーケットへ行くのが好きだ。思いがけず、今では製造されていない食器やおもちゃなど、
- ほりだしもの掘り出し物 が見つかることがあって、
- みはじ見始める とやめられない。
I like going to flea markets. Sometimes I unexpectedly find bargains or valuable items, such as dishes and toys that are no longer being manufactured–and once I start looking, I can’t stop. — Jreibun -
jreibun/9815/1
-
休みが
- すうじつ数日 続くとだんだんものぐさになり、
- もん門 のところまで
- ちょうかん朝刊 を取りに行くのさえ
- めんどう面倒 になる。
After taking a few days off, I grew increasingly lazy, and even going to the gate to pick up the morning paper felt like a chore. — Jreibun -
jreibun/9933/4
-
同窓会に参加するかしないか
- まよ迷って いたが、やはり
- い行く ことにした。
I wasn't sure whether to attend the reunion or not, but eventually I decided to go. — Jreibun -
138411
- おお多く
- の
- ふる古い
- しゅうかん習慣
- が
- しだいに
- すたれて
- いく 。
Many old customs are gradually dying out. — Tatoeba -
138424
- おお多く
- の
- がくせい学生
- が
- ヨーロッパ
- に
- い行って
- おんがく音楽
- を
- べんきょう勉強します 。
Many students go to Europe for the purpose of studying music. — Tatoeba -
138438
- おお多く
- の
- かぞく家族
- が
- へんきょう辺境
- で
- しんせいかつ新生活
- を
- はじ始める
- ため
- にし西
- へ
- い行った 。
Many families went west to make a new life on the frontier. — Tatoeba -
138445
- おお多く
- の
- いらいにん依頼人
- が
- アドバイス
- を
- もと求めて
- その
- ゆうのう有能な
- べんごし弁護士
- の
- ところ所
- に
- いった 。
Many clients went to the able lawyer for advice. — Tatoeba -
138570
- たにん他人
- が
- なんと
- い言おう
- と
- きみ君
- は
- わ我が
- みち道
- を
- い行く
- ひと人
- だ 。
You will go your way, whatever others say. — Tatoeba -
138596
- ほか他の
- ひと人
- が
- い行く
- なら
- わたし私
- も
- い行きます 。
I will go provided that the others go. — Tatoeba -
138623
- ほか他の
- くに国
- から
- かんぜん完全に
- どくりつ独立
- して
- そんざい存在
- できる
- くに国
- など
- ない 。
No nation can exist completely isolated from others. — Tatoeba -
139208
- い行きましょう 。
Let's go! — Tatoeba -
139896
- むすこ息子
- たち達
- に
- だいがく大学
- に
- い行って 、
- じつぎょうか実業家
- になる
- べんきょう勉強
- を
- して
- もらい
- たい
- と
- おも思っていました 。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen. — Tatoeba -
139947
- むすこ息子
- は
- いがく医学
- の
- べんきょう勉強
- に
- アメリカ
- に
- い行きました 。
My son has gone to America to study medicine. — Tatoeba -
139948
- むすこ息子
- は
- ロンドン
- へ
- い行った 、
- そこ
- は
- わたし私の
- う生まれた
- ところ
- だ 。
My son went to London, where I was born. — Tatoeba