Sentences — 4000 found
-
76408
- まだ 、
- かんりょう完了
- と言うところ
- まで
- い行っていない
- が 、
- そこそこ
- せいか成果
- が
- ではじ出始めて
- きた 。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results. — Tatoeba -
76429
- ほら 、
- きょう今日
- は
- うみのさち海の幸
- だった
- から
- あした明日
- は
- やまのさち山の幸
- とか
- さ 、
- と取り
- に
- い行こう
- よっ 。
Look, today was 'sea harvest' so let's go forage for edible plants tomorrow! — Tatoeba -
76484
- パーティー
- に
- いっしょ一緒に
- い行こう
- と 、
- かれ彼
- に
- さそ誘われました 。
He suggested I go with him to the party. — Tatoeba -
76512
-
トム
- が
- あさせ浅瀬
- を
- ぽちゃぽちゃ
- と
- ある歩いて
- い行った 。
Tom went splashing through the shallows. — Tatoeba -
76529
- どうせ 、
- じかん時間
- に
- かか関わらず 、
- おれ俺
- が
- さき先
- に
- き来てなかったら 、
- さっさと
- ネカフェ
- へ
- い行く
- 腹積もり
- だった
- ん
- だろう 。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. — Tatoeba -
76540
- できるだけ
- きみ君
- ほんにん本人
- が
- い行って
- しら調べた
- ほうがいい
- よ 。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself. — Tatoeba -
76558
- ちょっとそこまで
- コーヒー
- を
- の飲み
- に
- い行く 。
Come round the corner for coffee. — Tatoeba -
76608
- それに
- に荷ほどき
- が
- じゅんちょう順調に
- い行って 、
- にちよう日曜
- の
- ごぜん午前
- まで
- で
- お終わったら
- の
- はなし話
- だ
- し 。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. — Tatoeba -
80824
- むすめ娘
- を
- がっこう学校
- に
- い行かせて
- も
- いい
- ですか 。
Can my daughter go to school? — Tatoeba -
9007522
- あした明日
- の
- あさ朝 8
- じ時
- に
- むかえにい迎えに行く
- ね 。
I'll call for you at 8 tomorrow morning. — Tatoeba -
76983
-
「
- しょうじょ少女
- の
- へや部屋
- へ
- い行く 」
- というのは 「
- トイレ
- へ
- い行く 」
- と
- いう
- こと
- の
- えんきょくひょうげん婉曲表現
- です 。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." — Tatoeba -
84651
- ちち父
- は
- よく
- ちか近く
- の
- かわ川
- へ
- つ釣り
- に
- い行きます 。
My father often goes fishing in the river nearby. — Tatoeba -
77054
-
「
- あの 6
- にん人
- は
- どこ
- い行った ?」「
- エスケープ
- しまた 」
"Where have those six got to?" "They've escaped." — Tatoeba -
77196
- はなし話
- が
- たいくつ退屈
- だった
- ので
- かれ彼ら
- は
- ひとり一人
- また
- ひとり一人
- と
- たちさ立ち去って
- い行った 。
The speech was so boring that they went away one by one. — Tatoeba -
77249
- ろうふじん老婦人
- は 、
- 召し使い
- に
- トランク
- を
- と取り
- に
- い行かせた 。
The old woman sent a servant for the trunk. — Tatoeba -
77559
- れっしゃ列車
- で
- い行く
- の
- が
- けんめい賢明
- だ
- よ 。
It is advisable to go by train. — Tatoeba -
77868
- よ良い
- せき席
- が
- と取れる
- ように
- はや早く
- そこ
- へ
- い行った 。
I was there early so that I might get a good seat. — Tatoeba -
78012
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- が
- そこ
- へ
- ひとり一人で
- い行く
- こと事
- に
- はんたい反対
- した 。
My parents objected to my going there alone. — Tatoeba -
78024
- りょうしん両親
- は
- おじ
- を
- みおく見送り
- に
- くうこう空港
- に
- い行った 。
My parents have gone to the airport to see my uncle off. — Tatoeba -
78027
- りょうしん両親
- は 、
- かれ彼
- に
- だいがく大学
- へ
- い行って
- もらい
- たい
- と
- おも思っている 。
His parents want him to go to college. — Tatoeba