Sentences — 169 found
-
jreibun/1412/3
-
「
- ひゃくがい百害 あって
- いちり一利 なし」のことわざ
- どお通り 、たばこは人体に
- がい害 を及ぼす以外の何ものでもない。
As the saying goes, “a hundred harms, not a single gain”: cigarettes do nothing but harm the human body. — Jreibun -
jreibun/2521/1
-
秋になり、日本のプロ野球の
- ゆうしょうあらそ優勝争い がいよいよ最終局面を迎えた。
It is autumn and the Japanese professional baseball championship has entered its final phase. — Jreibun -
jreibun/3324/1
- こくないがい国内外 で高く評価されている
- がか画家 の
- て手 による
- こんしん渾身 の
- いちまい1枚 を購入した。
- せんさい繊細な
- ふでづか筆遣い がいくら眺めても飽きない。
I purchased one of the best works by a painter who is highly acclaimed both in Japan and abroad. I never get tired of looking at the delicate brushwork no matter how often I look at it. — Jreibun -
jreibun/8236/1
- にもつ荷物 が重くなるのは
- いや嫌な ので、
- さいふ財布 や
- けいたい携帯 などどうしても必要なものだけをバッグに入れるようにしている。
I don’t want my bag to be too heavy, so I try to put only what I really need in it, such as my wallet and cell phone. — Jreibun -
jreibun/8338/1
- いっけん一見
- ひょうひょう飄々 とした
- ふうぼう風貌 の
- しんにゅうしゃいん新入社員 が、
- いがい意外 にも
- ねっけつかん熱血漢 だったので
- ひと人 は見かけによらないと思った。
Contrary to his seemingly aloof appearance, the newly hired employee was unexpectedly enthusiastic, which reminded me once again that I shouldn’t judge a book by its cover. — Jreibun -
jreibun/9040/2
-
じゃがいもは、
- ひ冷やす と
- ゆうがいぶっしつ有害物質 が
- はっせい発生する ため、気温が高い
- なつば夏場 以外は、冷蔵庫で
- ほぞん保存する よりも暗く涼しい場所での
- じょうおんほぞん常温保存 のほうがよいとされている。
Potatoes should be stored at room temperature in a dark, cool place rather than in the refrigerator, except during the summer when temperatures are higher, since cooling potatoes produces toxic substances. — Jreibun -
jreibun/9052/1
- ゆうじんふうふ友人夫婦 の
- りこん離婚 は、意外にも
- おっと夫 が
- しょうしん昇進した ことが
- こと事 の
- ほったん発端 だという。
- おっと夫 が
- しょうしん昇進し 、仕事が忙しくなり、
- すれちがすれ違い が続いたことが、
- りこん離婚 につながったということだ。
My friend and her husband have divorced; surprisingly, the divorce was triggered by the husband’s promotion that made him busier. As a result, the couple spent less and less time with each other while their differences grew. — Jreibun -
jreibun/8236/2
- ほいくえん保育園 に申し込む場合、
- にゅうえんもうしこみしょ入園申込書 と保育が必要な状況の証明書類は、全員提出が必要だ。それ以外の書類は、必要に応じて提出する。
When applying for preschool, all applicants are required to submit an application form and documents certifying the circumstances under which they need childcare. Other documents should be submitted as needed. — Jreibun -
141164
- ふね船
- に
- の乗って
- い行く
- いがい以外
- には 、
- その
- しま島
- へ
- い行く
- ほうほう方法
- は
- ない 。
There is no way of reaching the island other than by boat. — Tatoeba -
142574
- あおぞら青空
- いがい以外
- なに何も
- み見えなかった 。
Nothing was to be seen but the blue sky. — Tatoeba -
142575
- あおぞら青空
- いがい以外
- には
- なに何も
- み見られなかった 。
Nothing was to be seen but the blue sky. — Tatoeba -
143702
- みず水
- いがい以外
- なに何も
- み見えない 。
Nothing is to be seen but water. — Tatoeba -
144128
- ひとびと人々
- は
- ひとり一人
- いがい以外
- は
- みな皆
- きゅうじょ救助
- された 。
All but one of the people were rescued. — Tatoeba -
145766
- しょくよく食欲
- いがい以外
- の
- もの
- は
- みな
- じゅくれん熟練
- を
- ひつよう必要とする 。
The only thing that doesn't require skill is an appetite. — Tatoeba -
145978
- しょくいん職員
- いがい以外
- にゅうしつ入室
- きんし禁止 。
Admittance to staff members only. — Tatoeba -
147332
- おんなのこ女の子
- は
- さらあら皿洗い
- が
- いや
- だった 。
The girl didn't like to wash dishes. — Tatoeba -
147542
- はじ初めて
- かれ彼
- に
- あ会った
- とき 、
- いがい意外な
- しつもん質問
- に
- びっくり
- しました 。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question. — Tatoeba -
150186
-
次郎
- は
- それ
- いがい以外
- の
- こうどう行動
- を
- とる
- ことができなかった 。
Jiro could not act otherwise. — Tatoeba -
150911
- こと事
- の
- いがい意外な
- なりゆ成り行き
- に
- めをしろくろ目を白黒させた 。
I blinked in amazement at the unexpected development. — Tatoeba -
151372
- わたし私達
- は
- にちよう日曜
- いがい以外
- まいにち毎日
- がっこう学校
- へ
- い行く 。
We go to school every day except Sunday. — Tatoeba