Sentences — 231 found
-
114949
- かれ彼
- は
- 一筋縄ではいかない 。
He is hard to deal with. — Tatoeba -
76515
- どっこい 。
- そう
- は
- いかない
- よ 。
No, no! That's not right. — Tatoeba -
76768
- こーゆー
- の
- は 、
- か買う
- の
- が
- たの楽しい
- の
- よ 。
- つか使う
- か
- つか使わない
- か
- なんて
- の
- は 、
- にのつぎ二の次
- なんだ
- って 。
This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary. — Tatoeba -
77446
- こい恋
- は
- じゆう自由
- に
- はじめ始められる
- が 、
- こい恋
- を
- おわ終わらせる
- には
- そう
- は
- いかない 。
A man has free choice to begin love, but not to end it. — Tatoeba -
78014
- りょうしん両親
- は
- こ子ども
- を
- しか叱らない
- わけにはいかなかった 。
The parents could not help scolding their little child. — Tatoeba -
80800
- めいしょ名所
- が
- あまり
- おお多くて 1、2
- にち日
- で
- み見る
- わけにはいかなかった 。
There were too many sights to see in a day or two. — Tatoeba -
81168
- まんいち万一
- あめ雨
- が
- ふ降れば 、
- かれ彼
- は
- いかない
- だろう 。
If it were to rain, he would not go. — Tatoeba -
81492
- ほんとう本当
- の
- こと
- を
- いえば 、
- わたし私
- は
- そこ
- には
- いかなかった 。
To tell the truth, I didn't go there. — Tatoeba -
81520
- ほんとう本当に
- す捨てる
- わけにはいかない
- よ 。
We can't really throw it away! — Tatoeba -
81850
- ぼく僕
- は
- すく少ない
- しゅうにゅう収入
- で
- なんとか
- やっていか
- なければならない 。
I must manage on a small income. — Tatoeba -
81948
- ぼく僕
- は
- きみ君
- に
- やっかい厄介
- になる
- ん
- じゃない
- かな 。
I am afraid I'll be a burden to you. — Tatoeba -
82060
- ぼく僕
- は
- その
- もんだい問題
- を
- だま黙って
- みす見過ごす
- わけにはいかない 。
I cannot silently overlook this problem. — Tatoeba -
84279
- まけいぬ負け犬
- になる
- わけにはいかない 。
I can't stand getting beaten. — Tatoeba -
88377
- かのじょ彼女
- は
- ただ正しい
- もの
- と
- ただし正しくない
- もの
- と
- の 、
- いかなる
- そうい相違
- も
- みのが見逃さなかった 。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. — Tatoeba -
88641
- かのじょ彼女
- は
- じょうだん冗談
- を
- い言おう
- と
- どりょく努力した
- が 、
- うまくいかなかった 。
She made an effort at joking, but it fell quite flat. — Tatoeba -
88826
- かのじょ彼女
- は
- てにもつ手荷物
- を
- あまり
- も持っていかなかった 。
She didn't take much baggage with her. — Tatoeba -
90278
- かのじょ彼女
- は
- けっこんせいかつ結婚生活
- が
- うまくいかない
- の
- を
- わたし私の
- せい
- だ
- と
- い言う 。
She blames me for the fact that our married life isn't going well. — Tatoeba -
96836
- かれ彼ら
- は
- すこ少し
- の
- あいだ間
- どうしたものか
- かんが考えていた
- けど 、
- どうしたらいい
- か
- かんが考えて
- いちにちじゅう一日中
- つい費やす
- わけ
- に
- も
- いかない
- でしょう 。
- そこで
- さいご最後
- には
- もうひともう一つ
- の
- グラス
- も
- もちあ持ち上げた
- わ 。
- そしたら
- また
- みず水
- が
- ゆか床
- いちめん一面
- に
- こぼれた
- わけ 。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor. — Tatoeba -
97274
- かれ彼ら
- は
- けっ決して
- うまく
- は
- いかない
- だろう 。
They will never agree. — Tatoeba -
98516
- かれ彼らの
- けっこん結婚
- せいかつ生活
- は
- うまくいかなかった 。
Their married life did not run smoothly. — Tatoeba