Sentences — 99 found
-
jreibun/14/1
-
私たち
- ふうふ夫婦 と、同じマンションの
- べつむね別棟 に住む
- ごふうふご夫婦 とは、年代も近く、スポーツクラブで何度か
- かお顔 を合わせるうちに
- はなし話 をするようになり、
- いま今 では一緒に市民レースに参加するほど親しい
- あいだがら間柄 になった。
My husband and I and another couple who lives in a different building of the same condominium complex are close in age. After meeting each other several times at the gym, we began chatting and became close. We are now such good friends that we have participated in the city foot race together. — Jreibun -
jreibun/3238/1
- よにんかぞく4人家族 の
- ばあい場合 、
- すいどうこうねつひ水道・光熱費 は、あわせると
- へいきん平均
- つき月 に
- にまんよんせんえん24,000円 ぐらいと言われている。
For a family of four, combined water and utility costs are said to average around 24,000 yen per month. — Jreibun -
jreibun/4523/2
- じゅんのうりょく順応力 がある
- ひと人 は、転職して環境が変わっても、変化に
- じゅんのう順応し 、自分の行動や
- こころ心 の
- ありかたあり方 を自然にまわりに合わせることができるようになる。
People who are adaptable will be able to change and naturally adjust their behavior and mentality to their surroundings, even if they change jobs or careers and their environment is transformed. — Jreibun -
jreibun/5735/1
-
日本には
- だいしょう大小 あわせて
- はちまんいじょう八万以上 の
- じんじゃ神社 があるそうで、その
- かず数 は
- じつ実 はコンビニよりも多い。
There are more than 80,000 Shinto shrines in Japan, both large and small, which is actually more than the number of convenience stores. — Jreibun -
jreibun/8229/1
-
オーケストラのチューニングでは、まずオーボエが
- アーA の
- おと音 を出し、それにコンサートマスターがピッチを合わせる。
In orchestral tuning, the first oboe plays the note “A,” then all the other instruments tune to that note. — Jreibun -
jreibun/8241/2
-
ハッピーエンドで終わる
- どうわ童話 でも、もともとは
- しゅじんこう主人公 が自分をいじめた
- わるもの悪者 をひどい
- め目 に
- あ遭わせる
- ふくしゅうげき復讐劇 だったものがある。
Some original versions of fairy tales with happy endings involve a revenge-based storyline in which the heroes overcome the villains who bullied them by subjecting them to ordeals. — Jreibun -
jreibun/9143/1
- しんちく新築 マンションに引っ越したばかりの
- ゆうじんふうふたく友人夫婦宅 は、
- しんきょ新居 にあわせて
- かぐ家具 も思い切って変えたということで
- まあたら真新しい
- かぐ家具 がいかにも新生活の始まりを感じさせた。
A friend and her husband have just moved into a newly built condominium, and they have drastically changed their furniture to match their new home; this reminds us that their brand-new life has begun. — Jreibun -
142806
- せいかつ生活
- の
- しかた
- を
- しゅうい周囲
- の
- じょうきょう状況
- に
- あ合わせたら
- どう
- だい 。
Why don't you adapt your way of life to circumstances? — Tatoeba -
145442
- あたら新しい
- かんきょう環境
- に
- せいかつ生活
- を
- あ合わせて
- ゆかなければならなかった 。
We had to gear our lives to the new circumstances. — Tatoeba -
145998
- しょくぶつ植物
- とともに 、
- どうぶつ動物
- の
- せいかつ生活
- も
- また 、
- その
- とち土地
- の
- きび厳しい
- じょうけん条件
- に
- あ合わせて
- はったつ発達
- していた 。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. — Tatoeba -
146163
- じょうきゃく乗客 、
- じょういん乗員
- あ合わせて 79
- めい名
- の
- せいぞんしゃ生存者
- の
- なか中
- に
- そうじゅうし操縦士
- が
- ふく含まれていた 。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. — Tatoeba -
146337
- しょうこ証拠
- は
- そろ揃った 。
- アリバイ
- が
- ない
- こと
- を
- あ合わせて
- かんが考える
- と 、
- かれ彼
- が
- はんにん犯人
- に
- ちが違いない 。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. — Tatoeba -
146730
- しょうじょ少女
- たち
- は
- おんがく音楽
- に
- あ合わせて
- おど踊った 。
The girls danced to music. — Tatoeba -
146835
- すこ少し
- は
- せけん世間
- の
- ふうちょう風潮
- に
- あ合わせる
- ほう
- が
- けんめい賢明
- かもしれない 。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. — Tatoeba -
147946
- じゅう銃
- を
- ひょうてき標的に
- あわせろ 。
Aim the gun at the target. — Tatoeba -
150478
- とけい時計
- を
- にほんひょうじゅんじ日本標準時
- に
- あ合わせよう 。
We will set our watch by Japan Time. — Tatoeba -
150793
- じじょう事情
- に
- あわせて 、
- きしゃ貴社
- の
- きろく記録
- も
- ちょうせい調整
- して
- ください 。
We suggest you adjust your records accordingly. — Tatoeba -
151299
- わたし私達
- は
- つかれは疲れ果てる
- まで
- なんじかん何時間
- も 、
- その
- おんがく音楽
- に
- あ合わせて
- おど踊った 。
We danced to the music for hours until we were all exhausted. — Tatoeba -
151583
- わたし私達
- は
- ぐうぜん偶然
- おな同じ
- れっしゃ列車
- に
- のりあ乗りあわせた 。
We happened to be on the same train. — Tatoeba -
152814
- わたし私
- は
- ぼうえんきょう望遠鏡
- の
- ピント
- を
- あ合わせた 。
I adjusted the telescope to my vision. — Tatoeba