Words — 1671 found
すずめなみだ
雀の涙
1. drop in the bucket; pittance; chicken feed; insignificant amount; sparrow tearsIdiomatic expression
すずめの涙 【すずめのなみだ】、スズメの涙 【すずめのなみだ】
たなもち
棚からぼた餅
1. sudden windfall; unexpected piece of good luck; azuki-covered mochi (fallen) from a shelfIdiomatic expression, See also 牡丹餅
棚から牡丹餅 【たなからぼたもち】
しりぬぐ
尻拭い
1. cleaning up someone else's mess; making up for someone else's mistake
2. ass-wiping; arse-wipingliteral meaning
尻ぬぐい 【しりぬぐい】
ひょうたんこま
瓢箪から駒
1. something appearing from a place one wouldn't expect; something said as a joke actually happening; a horse from a gourdIdiomatic expression
2. something impossible; something ridiculousIdiomatic expression
ひょうたんから駒 【ひょうたんからこま】
ちなみだ
血も涙もない
1. cold-blooded; unfeeling; heartless; heart of stone; inconsiderateIdiomatic expression
血も涙も無い 【ちもなみだもない】
いぬさる
犬と猿
1. cats and dogs (as an example of a bad relationship); dogs and monkeysIdiomatic expression, See also 犬猿
1. dogs and cats; pets
2. something trivial; worthless thingIdiomatic expression
たたみうえすいれん
畳の上の水練
1. useless book learning; knowing the theory but being unable to put it into practice; practising swimming on a tatami matIdiomatic expression, Jocular, humorous term
はた
歯が立たない
1. unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight)Idiomatic expression
- この
- もんだい問題
- は
- むずか難しくて
- わたし私
- には
- は歯がたたない 。
2. hard to chew
あしはや
足が早い
1. to be fast at walking and running
2. to be quick to spoil (of foodstuffs)Idiomatic expression
- はや早く
- かえ帰った
- ほう方がいい 、
- あつ暑い
- から 。
- サバ
- は 、
- いきぐさ生き腐れ
- と
- も
- い言われる
- くらい
- あしがはや足が早い 。
とらまき
虎の巻
1. book of (trade) secrets; secretsIdiomatic expression
2. study guide (to supplement a textbook); crib; keyIdiomatic expression
トラの巻 【とらのまき】
ごじっぽひゃっぽ
五十歩百歩
1. six of one, half a dozen of the other; scant differenceIdiomatic expression
五十歩百歩 【ごじゅっぽひゃっぽ】
て
手のかかる
1. troublesome; difficult (e.g. customer, guest, child); laborious (e.g. task, dinner)Idiomatic expression, See also 手が掛かる
手の掛かる 【てのかかる】
おやななひか
親の七光り
1. benefiting from the fame or influence of a parent; riding a parent's coat-tailsIdiomatic expression
親の七光 【おやのななひかり】
えんしたちからも
縁の下の力持ち
1. unsung hero; person who does a thankless taskIdiomatic expression
たいがんかじ
対岸の火事
1. someone else's problem; fire on the opposite shoreIdiomatic expression