Sentences — 249 found
-
88221
- かのじょ彼女
- は
- まえ前
- より
- げんき元気
- そう
- だった 。
She looked better than last time. — Tatoeba -
77310
- ろうじん老人
- だ
- が 、
- かれ彼
- は
- まだ
- たいそう
- げんき元気
- だ 。
Although old, he is still very much alive. — Tatoeba -
78167
- りょこう旅行
- に
- で出る
- とき時
- かれ彼ら
- は
- みんな
- げんき元気
- いっぱい一杯
- だった 。
They were all in high spirits when they set out on their travels. — Tatoeba -
79388
- ゆうじん友人
- が 、
- わたし私
- は
- げんき元気
- か
- と
- たずねる
- てがみ手紙
- を
- くれた 。
My friend sent me a letter asking how I was. — Tatoeba -
80008
- めがさ目が覚めて
- みたら 、
- からだ体
- は
- すっかり
- げんき元気
- になっていた 。
I awoke to find myself completely refreshed. — Tatoeba -
80821
- むすめ娘
- たち達
- は
- ちちおや父親
- の
- し死
- の
- ショック
- から
- げんき元気
- を
- とりもど取り戻した 。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father. — Tatoeba -
81415
- いもうと妹さん
- は
- げんき元気 ?
How's your sister? — Tatoeba -
81421
- いもうと妹
- から
- たよ便り
- が
- あった 。
- てがみ手紙
- によれば
- もっか目下
- げんき元気
- だ
- そうだ 。
I heard from my sister. The letter says she is well now. — Tatoeba -
81893
- ぼく僕
- は
- きょう今日
- は
- げんき元気
- が
- ない 。
I have no energy today. — Tatoeba -
83123
- はは母
- の
- すがた姿
- を
- み見て
- こども子供
- は
- すぐに
- げんき元気
- になった 。
The sight of his mother Instantly enlivened the child. — Tatoeba -
83334
- たよ便り
- の
- な無い
- の
- は
- よ良い
- たよ便り 。
- むすこ息子
- さん
- から
- れんらく連絡
- が
- ない
- の
- は 、
- げんき元気
- で
- やってる
- から
- よ 。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. — Tatoeba -
84425
- ちち父
- は
- あいか相変わらず
- げんき元気
- です 。
Father is well as usual. — Tatoeba -
84594
- ちち父
- は
- げんき元気
- です 。
My father is in good health. — Tatoeba -
84658
- ちち父
- は
- まもなく
- げんき元気
- になる
- だろう 。
My father will get well soon. — Tatoeba -
84679
- ちち父
- は
- とても
- げんき元気
- で
- やっています 。
My father is getting along very well. — Tatoeba -
85013
- おっと夫
- に
- し死なれた
- とき 、
- わたし私
- は
- げんき元気
- を
- うしな失う
- まい
- とする
- のに
- たいへん大変
- くろう苦労
- しました 。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. — Tatoeba -
86111
- かのじょ彼女
- を
- 元気付ける
- ために
- びょういん病院
- に
- はなたば花束
- を
- おく送った 。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up. — Tatoeba -
86162
- かのじょ彼女
- も
- かのじょ彼女の
- かぞく家族
- も
- みな
- とても
- げんき
- だ 。
She and hers are all very well. — Tatoeba -
87641
- かのじょ彼女
- は
- きょう今日 、
- げんき元気
- が
- ない 。
She is in low spirits today. — Tatoeba -
87888
- かのじょ彼女
- は
- ちゅうしょく昼食
- まえ前
- は
- とても
- げんき元気
- だった
- が
- そのあとその後
- きぶんがわる気分が悪くなった 。
She was very well before lunch, but felt sick afterward. — Tatoeba