Sentences — 73 found
-
jreibun/752/1
-
小学校で同じ先生が同じクラスを
- ろくねんかん6年間 という長い期間受け持つことについては、メリットとデメリットの
- りょうほう両方 があると考えられる。
There are both advantages and disadvantages to having the same teacher teach the same student group in elementary school for as long as six years. — Jreibun -
jreibun/2559/1
-
観客の
- い入り が悪い場合、映画の上映は、予定の期間より早く打ち切られることもある。
In the event of poor audience attendance, film screenings may be terminated earlier than the scheduled time. — Jreibun -
jreibun/3225/1
-
銀行は公益性の高い機関であるため、公的資金を
- とうにゅう投入 し、国が
- はたん破綻 を防ぐことがある。
Because banks are considered as institutions of high public utility, the government may inject public funds to prevent them from failing. — Jreibun -
jreibun/3227/1
-
高等学校を
- りゃく略して 高校と言う。
“Kōkō” is an abbreviated version of a Japanese word for senior high school: “Kōtōgakkō.” — Jreibun -
jreibun/9798/2
- せいご生後
- にじゅうはちにち28日
- みまん未満 の
- あか赤ちゃん は
- ぼにゅう母乳 やミルクを飲ませたときに
- もど戻す ことがあるが、それは
- からだ身体 の器官が未発達なために起こることなので、あまり神経質になる必要はない。
Babies under 28 days of age may vomit breast milk or formula when fed; this is because their organs are at the early stage of development, so there is no need to be nervous about it. — Jreibun -
jreibun/3225/2
- くに国 や
- ちほうじちたい地方自治体 のような公的な機関は、
- すべ全て の
- ひと人 に対し
- こうへい公平な サービスを提供することが求められる。
Public institutions such as national and local governments are expected to provide equitable services to all. — Jreibun -
jreibun/3227/2
-
教育とは未来への投資あるいは
- くに国 の
- いしずえづく礎作り だと言われるが、大学など高等教育機関の果たすべき役割と
- いちづ位置付け も、それぞれの
- くに国 の教育制度の
- なか中 で変遷を
- と遂げ 、現在に
- いた至って いる。
Education is said to be an investment in the future or the foundation of a nation. The role and position of universities and other institutions of higher education have transformed over the years within each country’s educational system. — Jreibun -
jreibun/9799/1
- くに国 が定めた法律に基づき、病院における回復期リハビリテーションの期間には
- しっかん疾患 の種類ごとに上限が設けられている。
In accordance with national legislation, a cap has been set on the duration of convalescent rehabilitation in hospitals for each type of disease. — Jreibun -
74638
- かつて
- は
- ロードローラー
- は
- うま馬
- が
- ひ曳いていた
- が 、
- じょうききかん蒸気機関
- の
- はつめい発明
- により 、
- スチームローラー
- が
- あらわ現れた 。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine. — Tatoeba -
75135
- てき敵
- の
- きかん旗艦
- を
- げきは撃破
- しました !
We've destroyed the enemy flagship! — Tatoeba -
78569
- らい来
- ねんまつ年末
- まで
- で 、
- ここ
- で
- はたら働き
- はじ始めて
- どれくらい
- の
- きかん期間
- になります
- か 。
How long will you have been working here by the end of next year? — Tatoeba -
79027
- よさん予算
- とは
- いっていきかん一定期間
- ちゅう中
- の
- ししゅつ支出
- を
- みこ見込まれる
- しゅうにゅう収入
- に
- あわせた
- けいかく計画
- です 。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. — Tatoeba -
82739
- ほうどうきかん報道機関
- は
- げんしょく現職
- ぎいん議員
- について
- は
- いつも
- マル秘
- じょうほう情報
- を
- つかんでいます 。
The press always has something on the incumbent. — Tatoeba -
83825
- もの物
- を
- しかくてき視覚的に
- おぼ覚える
- きかん器官
- は
- ししょう視床
- かぶ下部
- の
- した下
- に
- ある 。
The sight memory organ is below the hypothalamus. — Tatoeba -
85113
- ふけいき不景気な
- なつ夏
- の
- きかん期間
- が
- す過ぎる
- と 、
- しょうばい商売
- は
- かっきづ活気づいた 。
After a slow summer season, business began to pick up. — Tatoeba -
88124
- かのじょ彼女
- は
- むすこ息子
- の
- きかん帰還
- を
- いの祈った 。
She prayed for her son's return. — Tatoeba -
88382
- かのじょ彼女
- は
- せいふきかん政府機関
- に
- つとめ勤めている
- の
- でしょう ?
She's with a government bureau, isn't she? — Tatoeba -
98507
- かれ彼らの
- けんきゅう研究
- で
- は
- かんじゃ患者
- たち
- が
- セラピー
- の
- きかん期間
- ちゅう中
- に
- この
- シンドローム
- を
- こくふく克服
- した
- かどうか
- が
- めいかく明確
- に
- の述べられていない 。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. — Tatoeba -
102064
- かれ彼
- は
- なが長い
- きかん期間
- ここ
- に
- たいざい滞在
- する
- だろう 。
He will stay here for a long period. — Tatoeba -
108605
- かれ彼
- は
- きかんじゅう機関銃
- を
- も持って
- しんりゃくしゃ侵略者
- たち
- を
- よせつ寄せ付けなかった 。
He kept the invaders at bay with a machine gun. — Tatoeba