4 Replies ・ Started by HokkaidoPirate at 2019-06-19 18:51:01 UTC ・ Last reply by Ratoh at 2021-12-29 13:36:36 UTC This is a discussion about ちゃん what's the meaning of ところ as used in the example for this entry? The example is: あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 I don't understand why there is a ”ところの” after ”あなたの”、because according to the translation provided, ”あなたの娘” already means "your daughter"。 fiscchri00 at 2019-06-23 17:42:53 UTC maybe it's a more formal way to say it, I really don't know. I think you should ask a native speaker about this Ketsujiji at 2019-06-28 06:46:30 UTC The example sentences on this site are often really bad. I`ve spoken with natives about it and they say a lot of them are weird and would never be used by a Japanese person. Leebo at 2019-06-28 14:46:31 UTC Generally speaking, they come from a site where anyone can submit sentences. Jisho doesn't write or manage them. Ratoh at 2021-12-29 13:36:36 UTC I believe here that they are using 所(ところ) in the 4th sense of the entry on this site, meaning one's house, carrying the meaning of the subject's household. It would mean the daughter of your household, and as such includes more than just the subject's blood relation. Therefore it probably carries the connotation that the daughter they are referring to is probably a live-in daughter-in-law. Log in to reply.