Jisho

×
Cb52effd98894e56c88897eab5cf102d
3 Replies ・ Started by HokkaidoPirate at 2019-06-19 18:51:01 UTC ・ Last reply by Leebo at 2019-06-28 14:46:31 UTC
This is a discussion about ちゃん

what's the meaning of ところ as used in the example for this entry?

The example is:
あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。

I don't understand why there is a ”ところの” after ”あなたの”、because according to the translation provided, ”あなたの娘” already means "your daughter"。

6e18acaa4d6c2aac2b0d9dda1533425b
fiscchri00 at 2019-06-23 17:42:53 UTC

maybe it's a more formal way to say it, I really don't know. I think you should ask a native speaker about this

E9a7bfa5c93a5cbc272a466ef99ce4bd
Ketsujiji at 2019-06-28 06:46:30 UTC

The example sentences on this site are often really bad. I`ve spoken with natives about it and they say a lot of them are weird and would never be used by a Japanese person.

6ee23c5fa55b37168c3f360dded0acaa
Leebo at 2019-06-28 14:46:31 UTC

Generally speaking, they come from a site where anyone can submit sentences. Jisho doesn't write or manage them.

to reply.