1886 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1709 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4248 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1229 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1730 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1536 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1638 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1305 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1635 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1550 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
819 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1120 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1133 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34371 | Morohashi |
1211 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5475 | New Nelson (John Haig) |
1124 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1205 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1662 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1796 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 裸体 【ラタイ】 naked body, nudity
- 裸眼 【ラガン】 bare eyes (i.e. without glasses, contact lenses, etc.), uncorrected vision, unaided vision
- 全裸 【ゼンラ】 stark naked, completely naked, nude
- 赤裸 【セキラ】 stark naked, nude, bare, unvarnished (e.g. truth), plain (e.g. fact), frank, candid, outspoken
Kun reading compounds
- 裸 【はだか】 nakedness, nudity, bareness, nakedness, baldness, being uncovered, being penniless, concealing nothing, openness
- 裸一貫 【はだかいっかん】 having nothing except one's body, having empty pockets, being penniless
- 丸裸 【まるはだか】 being stark-naked, having no possessions, losing all one's belongings
- 赤裸 【あかはだか】 stark naked, nude, bare, stripped of all belongings, penniless, naked barley (Hordeum vulgare var. nudum)
Readings
- Korean:
- ra, ya
Spanish
- desnudo
- descubierto
Portuguese
- descoberto
- nu
- parcialmente vestido
French
- nudité
- nu
- découvert
- partiellement habillé
664 | 2001 Kanji |
5e8.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-8 | SKIP code |
3629.4 | Four corner code |
1-45-71 | JIS X 0208-1997 kuten code |
88f8 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
343 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 足 【ソク】 counter for pairs of socks, shoes, etc.
- 足跡 【アシアト】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 俊足 【シュンソク】 swiftness of foot, fast runner, swift horse, fleet steed, person of great talent, gifted person
- 土足 【ドソク】 shod feet, wearing shoes, muddy feet, dirty feet
Kun reading compounds
- 足 【あし】 foot, paw, arm (of an octopus, squid, etc.), leg, gait, pace, lower radical of a kanji, means of transportation, (one's) ride, money, coin
- 足跡 【あしあと】 footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)
- 出足 【であし】 turnout (of people), start (of a race, campaign, business, etc.), beginning, initial charge, dash
- 客足 【きゃくあし】 customer traffic, customers, custom
- 足りる 【たりる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足る 【たる】 to be sufficient, to be enough, to be worth doing, to be worthy of, to deserve, to do (the job), to serve, to answer
- 足るを知る 【たるをしる】 to know one has enough, to be satisfied with one's lot in life
- 足す 【たす】 to add (numbers), to add (something), to top up (with something), to take care of (e.g. one's business)
Readings
- Japanese names:
- あ、 あす、 おす、 たらし
- Korean:
- jog, ju
Spanish
- pierna
- pie
- ser suficiente
- pata
- bastar
Portuguese
- perna
- pé
- ser suficiente
French
- jambe
- pied
- suffire
- ajouter
- compteur de paires de chaussures
29 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
36 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
51 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
305 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4546 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
135 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
90 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
461 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.6 | Japanese for Busy People |
58 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
58 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
171 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1759 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2714 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1386 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1873 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1287 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
37365 | Morohashi |
2188 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5856 | New Nelson (John Haig) |
1279 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1372 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
338 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
67 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3770 | 2001 Kanji |
7d0.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
6080.1 | Four corner code |
1-34-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8db3 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
931 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 逃亡 【トウボウ】 escape, flight, running away, elopement, fleeing
- 逃走 【トウソウ】 flight, desertion, escape
Kun reading compounds
- 逃げる 【にげる】 to run away, to flee, to get away (e.g. from danger), to escape, to break out, to leave (e.g. one's spouse), to avoid (a question, responsibility, etc.), to evade, to dodge, to shirk, to back away, to win without being overtaken, to hold off the other contenders (until the finish), to keep the lead (and win), to escape (of heat, a gas, etc.), to leak out (e.g. of a scent), to be lost (e.g. of flavor), to fail to hold an ideal posture
- 逃げるが勝ち 【にげるがかち】 he that fights and runs away may live to fight another day, discretion is the better part of valor, fleeing is winning
- 逃がす 【にがす】 to set free, to let go, to release, to miss (e.g. a chance), to lose, to let get away, to fail to catch
- 逃す 【のがす】 to miss (e.g. a chance), to lose, to let get away, to set free, to let go, to fail to ...
- 逃れる 【のがれる】 to escape
Readings
- Korean:
- do
Spanish
- escape
- huida
- fuga
- dejar escapar
- escapar
- dejar huir
- huir
- fugarse
Portuguese
- escapar
- fugir
- esquivar
- libertar
French
- s'évader
- s'échapper
- fuir
- se dérober à
- libérer
1642 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
864 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4682 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1169 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
955 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1566 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1669 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
283 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
689 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3839 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1970 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2666 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
289 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
38845P | Morohashi |
3095 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6038 | New Nelson (John Haig) |
283 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
301 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1298 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1257 | 2001 Kanji |
2q6.5 | The Kanji Dictionary |
3-3-6 | SKIP code |
3230.1 | Four corner code |
1-38-08 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9003 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
13 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 出 【シュツ】 coming out, emerging, being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
- 出演 【シュツエン】 appearance (in a film, play, TV show, etc.), performance
- 輩出 【ハイシュツ】 producing (people) in great numbers, appearing one after the other
- 歳出 【サイシュツ】 annual expenditure
- 出納 【スイトウ】 receipts and expenditure (disbursements)
- 出納簿 【スイトウボ】 cashbook
Kun reading compounds
- 出る 【でる】 to leave, to exit, to go out, to come out, to get out, to leave (on a journey), to depart, to start out, to set out, to move forward, to come to, to get to, to lead to, to reach, to appear, to come out, to emerge, to surface, to come forth, to turn up, to be found, to be detected, to be discovered, to be exposed, to show, to be exhibited, to be on display, to appear (in print), to be published, to be announced, to be issued, to be listed, to come out, to attend, to participate, to take part, to enter (an event), to play in, to perform, to be stated, to be expressed, to come up, to be brought up, to be raised, to sell, to exceed, to go over, to stick out, to protrude, to break out, to occur, to start, to originate, to be produced, to come from, to be derived from, to be given, to get, to receive, to be offered, to be provided, to be presented, to be submitted, to be handed in, to be turned in, to be paid, to answer (phone, door, etc.), to get, to assume (an attitude), to act, to behave, to pick up (speed, etc.), to gain, to flow (e.g. tears), to run, to bleed, to graduate, to ejaculate, to cum
- 出る杭は打たれる 【でるくいはうたれる】 the nail that sticks out gets hammered down, people that stick out too much get punished, tall trees catch much wind, people that excel at something become disliked
- 出す 【だす】 to take out, to get out, to put out, to reveal, to show, to submit (e.g. thesis), to turn in, to publish, to make public, to send (e.g. letter), to produce (a sound), to start (fire), to serve (food), ... out (e.g. to jump out, to carry out), to begin ..., to start to ..., to burst into ...
- 出すことは舌を出すも嫌い 【だすことはしたをだすもきらい】 being exceptionally stingy
- 出でる 【いでる】 to go, to come
Readings
- Japanese names:
- いず、 いづ、 いで、 じ、 すっ、 すつ、 てん
- Korean:
- chul, chu
Spanish
- salir
- dejar
- sacar
Portuguese
- saída
- deixa
French
- sortir
- quitter
- présence
90 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
29 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
34 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
17 | A New Dictionary of Kanji Usage |
97 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
40 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
21 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
523 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.4 | Japanese for Busy People |
53 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
53 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
185 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
174 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4310 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2180 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2934 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
774 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1811 | Morohashi |
3498 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
445 | New Nelson (John Haig) |
767 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
829 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
8 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
41 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1276 | 2001 Kanji |
0a5.22 | The Kanji Dictionary |
4-5-2 | SKIP code |
2277.2 | Four corner code |
1-29-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
51fa | Unicode hex code |