872 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
617 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
794 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
801 | A New Dictionary of Kanji Usage |
179 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
626 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
615 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
210 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
306 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
306 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
583 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1048 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4318 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2185 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2941 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
221 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14419 | Morohashi |
3506 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2535 | New Nelson (John Haig) |
216 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
229 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
458 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
un-, not yet, hitherto, still, even now, sign of the ram, 1-3PM, eighth sign of Chinese zodiac
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
650 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 未 【ミ】 not yet, un-
- 未解決 【ミカイケツ】 unsolved, unresolved, unsettled, pending, outstanding
- 過現未 【カゲンミ】 past, present and future, three states of existence
- 未央柳 【ビヨウヤナギ】 Chinese hypericum (Hypericum monogynum)
- 丁未 【ヒノトヒツジ】 Fire Sheep (44th term of the sexagenary cycle, e.g. 1907, 1967, 2027)
- 己未 【ツチノトヒツジ】 Earth Sheep (56th term of the sexagenary cycle, e.g. 1919, 1979, 2039)
Kun reading compounds
- 未だ 【まだ】 still, as yet, only, (not) yet, more, (more) still, at least, comparatively, relatively, unfinished, incomplete, not yet done
- 未だかつて 【いまだかつて】 never (before)
- 未だ 【まだ】 still, as yet, only, (not) yet, more, (more) still, at least, comparatively, relatively, unfinished, incomplete, not yet done
- 未だしも 【まだしも】 rather, better
- 未 【ひつじ】 the Sheep (eighth sign of the Chinese zodiac), the Ram, the Goat, hour of the Sheep (around 2pm, 1-3pm, or 2-4pm), south-southwest, sixth month of the lunar calendar
- 未草 【ひつじぐさ】 pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)
- 辛未 【かのとひつじ】 Metal Sheep (8th term of the sexagenary cycle, e.g. 1931, 1991, 2051)
- 乙未 【きのとひつじ】 Wood Sheep (32nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1955, 2015, 2075)
Readings
- Korean:
- mi
Spanish
- aún no
- todavía
- hasta ahora
Portuguese
- já-
- não ainda
- até aqui
- ainda
- até mesmo agora
French
- non-
- encore
- pas encore
- jusqu'ici
- même maintenant
- signe de la 8ème branche terrestre
- signe du Mouton (zodiaque)
- 13 à 15 heures
1464 | 2001 Kanji |
0a5.27 | The Kanji Dictionary |
4-5-3 | SKIP code |
5090.0 | Four corner code |
1-44-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
672a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
22 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 見 【ケン】 view (of life, etc.), outlook
- 見解 【ケンカイ】 opinion, point of view
- 後見 【コウケン】 guardianship, guardian, (theatrical) assistant, prompter
- 政見 【セイケン】 political views
Kun reading compounds
- 見る 【みる】 to see, to look, to watch, to view, to observe, to examine, to look over, to assess, to check, to judge, to look after, to attend to, to take care of, to keep an eye on, to experience, to meet with (misfortune, success, etc.), to try ..., to have a go at ..., to give ... a try, to see (that) ..., to find (that) ...
- 見る見る 【みるみる】 very fast, in a twinkle, before one's eyes
- 見える 【みえる】 to be seen, to be visible, to be in sight, to look, to seem, to appear, to come
- 見える化 【みえるか】 visualization, rendering visible (e.g. a problem), digitization
- 見せる 【みせる】 to show, to display, to make (something or someone) look ..., to present an appearance of ..., to make (something) worth watching, to be entertaining, to make a show of (doing), to do in a conspicuous manner, to do in view of others, to resolve to do, to do at any cost, to show others that one will ...
Readings
- Korean:
- gyeon, hyeon
Spanish
- vista
- ver
- esperanza
- idea
- opinión
- observar
- ser visto
- estar a la vista
- poder verse
- mostrar
Portuguese
- ver
- esperanças
- oportunidades
- idéia
- opinião
- olhar
- visíveis
French
- regarder
- voir
- visible
- espoirs
- chances
- idée
- opinion
67 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
31 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
18 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
48 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4284 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
23 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
84 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
518 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.3 | Japanese for Busy People |
63 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
63 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
139 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1643 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3151 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1615 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2201 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
57 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34796 | Morohashi |
2544 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5522 | New Nelson (John Haig) |
57 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
61 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
20 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
62 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3957 | 2001 Kanji |
5c2.1 | The Kanji Dictionary |
2-5-2 | SKIP code |
6021.0 | Four corner code |
1-24-11 | JIS X 0208-1997 kuten code |
898b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
67 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 明 【メイ】 brightness, discernment, insight, an eye (for), eyesight, vision, nth year in the Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)
- 明暗 【メイアン】 light and darkness, light and shade
- 公明 【コウメイ】 fairness, openness, impartiality, Komeito (Japanese political party)
- 英明 【エイメイ】 intelligent, wise, bright, brilliant, clear-sighted
- 明 【ミョウ】 vidya (wisdom), mantra, the coming (July 4, etc.)
- 明日 【アシタ】 tomorrow, near future
- 光明 【コウミョウ】 bright light, hope, bright future, light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion
- 内明 【ナイミョウ】 adhyatma vidya (one of the five sciences of ancient India), science of spirituality
- 明 【ミン】 Ming dynasty (of China; 1368-1644)
- 明楽 【ミンガク】 Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century)
- 胡志明 【ホーチミン】 Ho Chi Minh (1890-1969), Nguyen Tat Thanh, Ho Chi Minh (Vietnam)
Kun reading compounds
- 明かり 【あかり】 light, illumination, glow, gleam, lamp, light
- 明り先 【あかりさき】 source of light
- 明るい 【あかるい】 light, well-lit, well-lighted, bright (of a colour), brightly-coloured, brightly-colored, cheerful, bright, spirited, sunny (e.g. disposition), encouraging (for the future of a project, etc.), promising, of fair prospects, familiar (with), knowledgeable (about), well versed (in), fair (e.g. politics), clean, impartial
- 明るむ 【あかるむ】 to brighten, to grow light
- 明らむ 【あからむ】 to become luminous at dawn (esp. the sky)
- 明らか 【あきらか】 clear, obvious, evident, plain, definite, bright, light
- 明らかにする 【あきらかにする】 to make clear, to clarify, to disclose, to make public
- 開ける 【あける】 to open (a door, etc.), to unwrap (e.g. parcel, package), to unlock, to open (for business, etc.), to empty, to remove, to make space, to make room, to move out, to clear out, to be away from (e.g. one's house), to leave (temporarily), to dawn, to grow light, to end (of a period, season), to begin (of the New Year), to leave (one's schedule) open, to make time (for), to make (a hole), to open up (a hole)
- 開く 【あく】 to open (e.g. doors), to open (e.g. business, etc.), to be empty, to be vacant, to be available, to be free, to be open (e.g. neckline, etc.), to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.), to come to an end, to open (one's eyes, mouth, etc.), to have a hole, to form a gap, to have an interval (between events)
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- 明くる 【あくる】 next (day, morning, etc.), following
- あくる日 【あくるひ】 next day, following day
- 明かす 【あかす】 to pass (the night), to spend, to reveal, to divulge, to disclose, to expose, to prove, to verify
Readings
- Japanese names:
- あきら、 あけ、 あす、 きら、 け、 さや、 さやか、 とし、 はる、 み、 め
- Korean:
- myeong
Spanish
- luz
- brillo
- claridad
- listo
- inteligente
- claro
- luminoso
- iluminar
- aclarar
Portuguese
- brilhante
- luz
French
- clair
- lumière
141 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
228 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
208 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
84 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2110 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
58 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
186 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
623 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.9 | Japanese for Busy People |
18 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
18 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
106 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
984 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1060 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
572 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
756 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
20 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13805 | Morohashi |
855 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2435 | New Nelson (John Haig) |
20 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
20 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
152 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
167 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3846 | 2001 Kanji |
4c4.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
6702.0 | Four corner code |
1-44-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
660e | Unicode hex code |
日
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
1 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 日 【ニチ】 Sunday, nth day (of the month), counter for days, Japan
- 日時 【ニチジ】 date and time (of a meeting, departure, etc.), days and hours
- 抗日 【コウニチ】 resistance against Japanese aggression, anti-Japanese (campaign, movement, etc.)
- 在日 【ザイニチ】 resident in Japan (of a foreigner), situated in Japan (e.g. of an embassy), Zainichi, Zainichi Korean, North or South Korean national with permanent residency in Japan (who came to the country before 1945, or a descendant of such a person)
- 日月 【ジツゲツ】 sun and moon, time, days and months, years, Sunday and Monday
- 日外 【ジツガイ】 at one time, some time ago, once
- 両日 【リョウジツ】 both days, two days
- 三十日 【ミソカ】 last day of the month
Kun reading compounds
- 日 【ひ】 day, days, sun, sunshine, sunlight, (the) day, daytime, daylight, date, deadline, (past) days, time (e.g. of one's childhood), case (esp. unfortunate), event
- 日陰 【ひかげ】 shade, shadow, sunshine, sunlight
- 在りし日 【ありしひ】 past days, bygone days, days of yore, the olden days, while still alive, during one's lifetime
- あくる日 【あくるひ】 next day, following day
Readings
- Japanese names:
- あ、 あき、 いる、 く、 くさ、 こう、 す、 たち、 に、 にっ、 につ、 へ
- Korean:
- il
Spanish
- día
- solar
- Japón
- sol
- rayo de sol
Portuguese
- dia
- sol
- Japão
French
- jour
- soleil
- Japon
- compteur de jours
11 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
13 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
62 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2097 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
5 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
56 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
77 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1.A | Japanese for Busy People |
5 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
5 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
16 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
963 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3759 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1915 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2606 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
12 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13733 | Morohashi |
3027 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2410 | New Nelson (John Haig) |
12 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
12 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
33 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3878 | 2001 Kanji |
4c0.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-1 | SKIP code |
4-4-1 | SKIP code |
6010.0 | Four corner code |
1-38-92 | JIS X 0208-1997 kuten code |
65e5 | Unicode hex code |