Jisho

×
去っていく could be an inflection of 去る, with these forms:
  • Te-form. It is a connective form of the verb.

Searched for 去る. No matches for 去っていく.

Words — 6 found

Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
1. to leave; to go away
    1900
  • ねん
  • かれ
  • イギリス
  • 去り
  • そのまま
  • にど二度と
  • もど戻らなかった
In 1900, he left England, and he never returned.
Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
2. to pass; to elapse
  • ふるきよきじだい古き良き時代
  • 去って
  • にど二度と
  • もどってこない
The good old days have gone, never to return.
Godan verb with 'ru' ending, Intransitive verb
3. to be distant
Godan verb with 'ru' ending, Transitive verb
4. to send away; to drive off; to divorce
Auxiliary verb, Godan verb with 'ru' ending
5. to (do) completelyafter a -masu stem, esp. of a suru verb
Pre-noun adjectival (rentaishi)
6. last ... (e.g. "last April")Only applies to 去る, Antonym: 来る きたる
  • 去る
  • 6月
  • わたし私の
  • あね
  • こうこう高校
  • きょうし教師
  • けっこん結婚した
My sister married a high school teacher last June.
Other forms
避る 【さる】
Details ▸
ものうと 日々
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. with time we forget those who have died; out of sight, out of mindProverb
Expressions (phrases, clauses, etc.)
2. friendships fade with distanceProverb
Details ▸
ものものこば わず、たるまず
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. do not pursue those who leave you and do not turn away those who come to youProverb
Details ▸
ものうと 者日々
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. with time we forget those who have died; out of sight, out of mindProverb, See also 去る者は日々に疎し
Expressions (phrases, clauses, etc.)
2. friendships fade with distanceProverb
Details ▸
もの
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. do not pursue those who leave youProverb, See also 去る者は追わず、来たる者は拒まず
Details ▸
もの 者追
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. do not chase the one who leavesProverb
Details ▸

Kanji — 1 found

2.8788484606157536
5 strokes. JLPT N4. Jōyō kanji, taught in grade 3.
gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Kun: さ.る -さ.る
On: キョ
Details ▸

Sentences — 4 found

  • jreibun/4439/2
      いつの
    • にんき人気
    • のピークが過ぎ去っていくのが、アイドルの
    • しゅくめい宿命
    • だ。
    It is the fate of pop stars, so-called “idols,” that one day the peak of their popularity will pass. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >