30 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
39 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
39 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
9 | A New Dictionary of Kanji Usage |
339 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
4 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
11 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
14 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.5 | Japanese for Busy People |
1 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
15 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
42 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4175 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2111 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2857 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
344 | Morohashi |
3368 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
99 | New Nelson (John Haig) |
951 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1023 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
2 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
7 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
人
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
5 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 人 【ジン】 -ian (e.g. Italian), -ite (e.g. Tokyoite), -er (e.g. performer, etc.), person working with ..., man, person, people
- 人為 【ジンイ】 human work, human agency, art, artificiality
- 米人 【ベイジン】 American person
- 俳人 【ハイジン】 haiku poet
- 人 【ニン】 counter for people
- 人気 【ニンキ】 popularity, public favor, condition (e.g. market), tone, character, nature
- 同人 【ドウジン】 same person, said person, the person in question, coterie, clique, fraternity, kindred spirits, comrade, colleague, dōjin, doujin, Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc.
- 代人 【ダイニン】 substitute, deputy, proxy, representative, agent
Kun reading compounds
- 人 【ひと】 person, someone, somebody, human beings, mankind, man, people, humans, human (Homo sapiens), (other) people, others, character, personality, nature, capable person, competent person, suitable person, right person, adult, grown-up, I, me, one
- 人一倍 【ひといちばい】 (much) more than others, exceedingly, extremely, unusually
- 貴人 【きじん】 aristocrat, nobleman, dignitary, person of high rank
- いい人 【いいひと】 good-natured person, good person, (one's) lover, boyfriend, girlfriend
Readings
- Japanese names:
- じ、 と、 ね、 ひこ、 ふみ
- Korean:
- in
Spanish
- persona
Portuguese
- pessoa
French
- être humain
- personne
1262 | 2001 Kanji |
2a0.1 | The Kanji Dictionary |
4-2-4 | SKIP code |
8000.0 | Four corner code |
1-31-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4eba | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後 【ゴ】 after
- 後日 【ゴジツ】 in the future, another day, later
- 越後 【エチゴ】 Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
- 終了後 【シュウリョウゴ】 after the end (of something), post-
- 後援 【コウエン】 support, backing
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
- 向後 【コウゴ】 hereafter
- 先後 【センゴ】 before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order), black and white
Kun reading compounds
- 後 【のち】 later, afterwards, future, after one's death, descendant
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- この後 【このあと】 after this, henceforth, henceforward, from now on
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後 【あと】 behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
- 後押し 【あとおし】 pushing, backing, boosting, supporting, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
- 亡き後 【なきあと】 after one's death
- 後々 【あとあと】 future, distant future
- 遅れる 【おくれる】 to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Readings
- Japanese names:
- こし、 し、 しい、 しり
- Korean:
- hu
Spanish
- después
- atrás
- detrás
- retrasarse
Portuguese
- atrás
- costas
- mais tarde
French
- après
- derrière
- plus tard
208 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
123 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
111 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
45 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1610 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
276 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
53 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1300 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
48 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
48 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
30 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
625 | Kodansha Compact Kanji Guide |
431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10098 | Morohashi |
361 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1742 | New Nelson (John Haig) |
1379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1479 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
48 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
174 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2067 | 2001 Kanji |
3i6.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
2224.7 | Four corner code |
1-24-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f8c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
420 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 落語 【ラクゴ】 rakugo, traditional Japanese comic storytelling, comic story (told by a professional storyteller)
- 落書き 【ラクガキ】 scrawl, scribble, graffiti, doodle
- 崩落 【ホウラク】 collapse, break, cave-in, crash, market decline, market crash
- 当落 【トウラク】 result (of an election), success or defeat (in an election), winning or losing (a lottery, raffle, etc.)
Kun reading compounds
- 落ちる 【おちる】 to fall, to drop, to come down, to crash, to collapse, to cave in, to give way, to set (of the sun or moon), to sink, to dip, to go down, to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.), to fall, to drop, to go down, to decline, to deteriorate, to abate (of wind), to be inferior (to), to be not as good (as), to fall short (of), to come off (of dirt, paint, makeup, etc.), to come out (of a stain), to fade (of colour), to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.), to disappear (of excess fat), to become thinner, to become leaner, to be left out, to be omitted, to be missing, to fail (an exam), to lose (a contest, election, etc.), to be unsuccessful, to decline (of morals, character, etc.), to become vulgar (e.g. of a conversation), to stoop (to), to sink (so low), to be ruined, to go under, to fall (into hell), to fall (in love, asleep, etc.), to fall (into someone's hands), to be accepted (of a bid), to be won (of a tender), to be honoured (of a bill), to fall into (a trap), to fall for (a trick), to give in, to confess, to own up, to come to (a conclusion, topic, etc.), to arrive at (in the end), to leave (a city, castle, etc.), to (be defeated and) flee, to sink in, to be accepted (in one's heart), to fall (to the enemy), to be defeated, to come in (of money), to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.), to pass out (in judo), to fall unconscious, to go down (of a website, server, etc.), to crash, to log out (of an online game, chat room, etc.), to drop out, to leave, to go offline, to move to deeper water (of a fish in cold weather), to die (of an animal)
- 落ち 【おち】 slip, omission, upshot, denouement, outcome, final result, punch line (of a joke)
- 落ち込む 【おちこむ】 to feel down, to feel sad, to be depressed, to be in low spirits, to be in a slump (business, economy, etc.), to be in an unfavourable condition, to fall into (e.g. a hole)
- 付け落ち 【つけおち】 omission in a bill
- 鳩尾 【みぞおち】 pit of the stomach, solar plexus, place where water falls
- 落とす 【おとす】 to drop, to lose, to let fall, to shed (light), to cast (one's gaze), to pour in (liquid), to leave behind, to clean off (dirt, makeup, paint, etc.), to remove (e.g. stains or facial hair), to lose, to spend money at a certain place, to omit, to leave out, to secretly let escape, to lose (a match), to reject (an applicant), to fail (a course), to defeat (in an election), to lower (e.g. shoulders or voice), to lessen (e.g. production or body weight), to worsen (quality), to reduce (e.g. rank or popularity), to speak badly of, to make light of, to fall into straitened circumstances, to fall into (e.g. a dilemma or sin), to make one's own, to have one's bid accepted, to force surrender, to take (e.g. an enemy camp or castle), to forcefully convince, to press for a confession, to deal with, to download, to copy from a computer to another medium, to make someone swoon (judo), to finish a story (e.g. with the punch line), to finish (a period, e.g. of fasting), to win over, to seduce, to conquer (unwillingness)
Readings
- Japanese names:
- おち
- Korean:
- rag
Spanish
- caer
- ser inferior
- ser omitido
- suspender
- caerse
- dejar caer
- perder
Portuguese
- cair
- gotejar
- descer
French
- tomber
- chute
- perdre
330 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
431 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
408 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
393 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4003 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
557 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
869 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1733 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
839 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
858 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
280 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
664 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2907 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1494 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2019 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
305 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
31362P | Morohashi |
2318 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5130 | New Nelson (John Haig) |
299 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
320 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
327 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
414 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1977 | 2001 Kanji |
3k9.13 | The Kanji Dictionary |
2-3-9 | SKIP code |
4416.4 | Four corner code |
1-45-78 | JIS X 0208-1997 kuten code |
843d | Unicode hex code |