Jisho

×

Words — 33 found

Noun
1. panel; wainscoting; wainscottingOnly applies to 羽目
Noun
2. plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; messSee also 羽目になる
Other forms
破目 【はめ】
Details ▸
Noun, used as a prefix, Noun, used as a suffix
1. fucking; screwing; having sexSlang, Vulgar expression or word, See also ハメる
Details ▸
Noun
1. bit (mouthpiece)Usually written using kana alone, See also
Place
2. Hami
Other forms
馬銜 【はめ】ハミ
Details ▸
Ichidan verb, Transitive verb
1. to fit (e.g. a pane into a frame); to insert (e.g. a cork); to fasten (a button)Usually written using kana alone
  • かれ彼の
  • しょうぞうが肖像画
  • そうしょく装飾
  • ほどこ施された
  • がくぶち額縁
  • はめられた
His portrait was mounted in the fancy frame.
Ichidan verb, Transitive verb
2. to put on (something that envelops; e.g. a ring, gloves); to place (a hoop) around; to attach (e.g. a hose to a tap)Usually written using kana alone
  • かのじょ彼女
  • ひだりて左手
  • くすりゆび薬指
  • ダイヤ
  • ゆびわ指輪
  • はめていた
She wore a diamond ring on her left third finger.
Ichidan verb, Transitive verb
3. to pigeonhole (into a particular category); to force (into a mold); to place (restrictions) onUsually written using kana alone
Ichidan verb, Transitive verb
4. to entrap; to take (someone) in; to set (someone) up; to deceiveUsually written using kana alone
  • やつ
  • おれ
  • わな
  • はめて
  • スキャンダル
  • おとしいれた
He set me up for the scandal.
Ichidan verb, Transitive verb
5. to throw intoUsually written using kana alone
Ichidan verb, Transitive verb
6. to have sex; to fuckUsually written using kana alone, Colloquial, Vulgar expression or word, usu. ハメる
  • いっぱつ一発
  • めいちゅう命中しなく
  • たって
  • にんしん妊娠する
  • まで
  • ハメ
  • つづ続ければ
  • いい
  • だけ
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Other forms
填める 【はめる】
Notes
填める: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Noun, Suru verb, Intransitive verb
1. ruin; destruction; fall
Details ▸
Godan verb with 'mu' ending, Transitive verb
1. to fit (e.g. a pane into a frame); to set (e.g. a diamond); to inlay; to insert
  • ダイアモンド
  • きん
  • ゆびわ指輪
  • はめこはめ込まれていた
The diamond was set in a gold ring.
Godan verb with 'mu' ending, Transitive verb
2. to plug in (to a formula)Mathematics
Godan verb with 'mu' ending, Transitive verb
3. to entrap; to take (someone) in; to deceive; to trick
Other forms
嵌め込む 【はめこむ】填め込む 【はめこむ】
Notes
填め込む: Rarely-used kanji form.
Details ▸
Noun, Suru verb
1. fitting together (e.g. nuts and bolts); fit
Other forms
はめ合い 【はめあい】嵌め合い 【はめあい】嵌合 【かんごう】
Details ▸
はず 羽目
Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'su' ending
1. to go over the top; to act without restraint; to cut looseIdiomatic expression
Other forms
ハメを外す 【はめをはずす】
Details ▸
羽目
Expressions (phrases, clauses, etc.), Godan verb with 'ru' ending
1. to get stuck with (some job); to end up with (something unpleasant)
Other forms
ハメになる
Details ▸
Noun
1. insertion; inlaying
Noun
2. immersionMathematics
Other forms
はめ込み 【はめこみ】
Notes
嵌め込み: Out-dated kanji or kanji usage.
Details ▸
ごろまど
Noun
1. fixed window; window that doesn't open
Other forms
はめ殺し窓 【はめころしまど】嵌め殺し窓 【はめごろしまど】嵌め殺し窓 【はめころしまど】
Details ▸
Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
1. fixed fitting (esp. window)Architecture
Other forms
はめ殺し 【はめころし】嵌め殺し 【はめごろし】嵌め殺し 【はめころし】
Details ▸
Noun
1. wainscoting; wainscotting; wood paneling
Other forms
はめ板 【はめいた】
Details ▸
Noun, Suru verb
1. point-of-view pornography; gonzo pornography; pornography filmed by the actors themselvesVulgar expression or word, See also はめる
Noun, Suru verb
2. secret filming of sexVulgar expression or word
Wikipedia definition
3. Hamedori
Details ▸
Noun, Suru verb, Transitive verb
1. fucking; screwing; having sexSlang, Vulgar expression or word, See also ハメる
Other forms
はめはめ
Details ▸
More Words >

Kanji — 5 found

72.72727272727273
13 strokes. Jōyō kanji, taught in junior high.
fill in, fill up, make good
On: テン チン
Details ▸
100.0
5 strokes.
Details ▸
100.0
12 strokes.
go into, plunge, inlay
On: カン
Details ▸
100.0
13 strokes.
fill in
On: テン チン
Details ▸
More Kanji >

Sentences — 137 found

  • jreibun/4534/2
      兄は事業に失敗した
    • ゆうじん友人
    • の保証人になっていたばっかりに、自身も多額の借金を
    • しょいこ背負い込む
    • はめになってしまった。
    My older brother ended up incurring a large amount of debt simply because he had become a guarantor for a friend who failed in business. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >

Names — 8 found

ハメカ
Unclassified name
1. Hameka
ハメット
Unclassified name
1. Hammett
ハメド
Unclassified name
1. Hamed
More Names >