87 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
151 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
135 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
19 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2126 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
46 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
57 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1086 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.1 | Japanese for Busy People |
42 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
42 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
25 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
988 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1155 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
625 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
830 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
161 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13890 | Morohashi |
924 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2462 | New Nelson (John Haig) |
159 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
171 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
24 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
195 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
16 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 時 【ジ】 hour, o'clock, (specified) time, when ..., during ...
- 時価 【ジカ】 current value, price, market value
- 零時 【レイジ】 twelve o'clock, midnight, noon
- 平時 【ヘイジ】 peacetime, time of peace, ordinary times, normal times
Kun reading compounds
- 時 【とき】 time, hour, moment, occasion, case, chance, opportunity, season, the times, the age, the day, tense
- 時折 【ときおり】 sometimes, at intervals, occasionally, on occasion, from time to time
- 切り替え時 【きりかえとき】 time to switch over, response time
- 逢魔が時 【おうまがとき】 twilight (traditionally regarded as a time when accidents and disasters are frequent)
Readings
- Japanese names:
- と、 とぎ
- Korean:
- si
Spanish
- tiempo
- hora
- ocasión
Portuguese
- tempo
- hora
French
- temps
- heure
3848 | 2001 Kanji |
4c6.2 | The Kanji Dictionary |
1-4-6 | SKIP code |
6404.1 | Four corner code |
1-27-94 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6642 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1043 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鶏肉 【トリニク】 chicken meat, fowl, poultry, bird meat
- 鳥獣 【チョウジュウ】 birds and wild animals, wildlife
- 海鳥 【ウミドリ】 sea bird
- 愛鳥 【アイチョウ】 pet bird
Kun reading compounds
- 鳥 【とり】 bird, bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
- 鳥居 【とりい】 torii (Shinto shrine archway)
- 焼き鳥 【やきとり】 yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer, grilled and skewered bird (esp. sparrow), failing to win a single hand during a half-game
- 花鶏 【あとり】 brambling (bird) (Fringilla montifringilla)
Readings
- Japanese names:
- か、 と、 とっ
- Korean:
- jo
Spanish
- pájaro
- ave
Portuguese
- Pássaro
- sufixo para nomes de pássaros.
French
- oiseau
- poulet
117 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
190 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
174 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
932 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5340 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
182 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
283 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1521 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.14 | Japanese for Busy People |
285 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
285 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
486 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1934 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4105 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2083 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2822 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
46634 | Morohashi |
3312 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6931 | New Nelson (John Haig) |
1941 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2091 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
210 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
850 | 2001 Kanji |
11b0.1 | The Kanji Dictionary |
3-7-4 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-36-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9ce5 | Unicode hex code |
子
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
72 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 子 【シ】 child (esp. a boy), viscount, founder of a school of thought (esp. Confucius), master, masters and philosophers (categorization of Chinese classical literature), you, -er (i.e. man who spends all his time doing...)
- 子宮 【シキュウ】 womb, uterus
- 中性子 【チュウセイシ】 neutron
- 精子 【セイシ】 sperm, spermatozoon
- 主 【ス】 honorific (or familiar) suffix used after a name
- 恵比寿 【エビス】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 久留子 【クルス】 cross sign
- 対子 【トイツ】 pair, eyes
- 七対子 【チートイツ】 seven pairs, winning hand composed of seven pairs
Kun reading compounds
- 子 【こ】 child, kid, teenager, youngster, young (non-adult) person, (one's) child, offspring, young woman, young (animal), offshoot, interest, new share, player who is not a dealer, young geisha, young prostitute, bird egg, -er (often of young women)
- 子 【こう】 child, interest
- 根っこ 【ねっこ】 root (of a plant), stump (of a tree), root (of a problem, etc.), base, foundation, origin, source
- 江戸っ子 【えどっこ】 (true) Tokyoite, Edoite, Tokyo native, Edokko
- 子 【ね】 the Rat (first sign of the Chinese zodiac), hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am), north, eleventh month of the lunar calendar
- 子忌み 【ねいみ】 collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)
- 庚子 【かのえね】 Metal Rat (37th term of the sexagenary cycle, e.g. 1960, 2020, 2080)
- 甲子 【きのえね】 Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044)
Readings
- Japanese names:
- い、 き、 ぎ、 く、 け、 ねっ
- Korean:
- ja
Spanish
- chiquillo
- niño
Portuguese
- criança
French
- enfant
- signe de la 1ère branche terrestre
- signe du Rat (zodiaque)
- 23 h à 01 h
- Nord (0°)
31 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
25 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
56 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1264 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
61 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
43 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
38 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
103 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
69 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
455 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4196 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2125 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2872 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
96 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6930 | Morohashi |
3390 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1281 | New Nelson (John Haig) |
95 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
99 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
42 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
18 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3547 | 2001 Kanji |
2c0.1 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
4-2-1 | SKIP code |
1740.7 | Four corner code |
1-27-50 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b50 | Unicode hex code |
standard, measure
- On:
- キ
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
349 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 基準 【キジュン】 standard, basis, criterion, norm, reference, datum
- 規格 【キカク】 standard, norm
- 内規 【ナイキ】 private regulations, bylaws, internal rules, tradition
- 正規 【セイキ】 regular, normal, formal, legal, established, legitimate
Readings
- Japanese names:
- すのり、 ただし、 のり、 み
- Korean:
- gyu
Spanish
- compás
- regla
- medida
- norma
Portuguese
- padrão
- medida
French
- norme
- mesure
577 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
672 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
643 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
488 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4285 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
527 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
888 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1349 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
607 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
617 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
807 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1644 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1231 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
667 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
890 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
849 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34810 | Morohashi |
978 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5524 | New Nelson (John Haig) |
841 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
904 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
453 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
728 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1457 | 2001 Kanji |
5c6.9 | The Kanji Dictionary |
1-4-7 | SKIP code |
5601.0 | Four corner code |
1-21-12 | JIS X 0208-1997 kuten code |
898f | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N4
101 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 不 【フ】 un-, non-, negative prefix
- 不安 【フアン】 anxiety, uneasiness, worry, apprehension, fear, insecurity, suspense
- 意味不 【イミフ】 of uncertain meaning, ambiguous, cryptic, nonsensical, incomprehensible, perplexing
- 社不 【シャフ】 person unfit for society, misfit
- 無 【ブ】 un-, non-, bad ..., poor ...
- 不気味 【ブキミ】 weird, eerie, ominous, creepy, uncanny, unearthly
Readings
- Korean:
- bu, bul
Spanish
- prefijo negativo: in-
- des-
Portuguese
- Prefixo negativo
- negativa
- não
- feia
- ruim
- deselegante
French
- négation
- non
- mauvais
- laid
- maladroit
500 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
600 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
572 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
134 | A New Dictionary of Kanji Usage |
17 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
130 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
104 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
94 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.18 | Japanese for Busy People |
94 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
94 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
422 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
10 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4242 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2141 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2890 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1225 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19 | Morohashi |
3434 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
13 | New Nelson (John Haig) |
1217 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1302 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
103 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
444 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3154 | 2001 Kanji |
0a4.2 | The Kanji Dictionary |
4-4-1 | SKIP code |
3-3-1 | SKIP code |
3-2-2 | SKIP code |
1090.0 | Four corner code |
1-41-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e0d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1704 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 如月 【キサラギ】 second month of the lunar calendar
- 如雨露 【ジョウロ】 watering can, watering pot, sprinkling can
- 躍如 【ヤクジョ】 vivid, lifelike, graphic
- 鞠躬如 【キッキュウジョ】 deferential, humble, reverent, respectful
- 如 【ニョ】 tathata (the ultimate nature of all things)
- 如実 【ニョジツ】 reality, actuality, actual conditions, true situation, faithful representation, vivid depiction, ultimate reality, absolute truth
- 一如 【イチニョ】 oneness
- 形影一如 【ケイエイイチニョ】 being inseparable as a form and its shadow, a person's deed mirrors the good or evil of his mind, husband and wife being never apart
Kun reading compounds
- 如し 【ごとし】 like, as if, the same as
Readings
- Japanese names:
- き、 ね、 ゆき、 よし
- Korean:
- yeo
Spanish
- análogo
- parecido
- tal como
- igual a
- obedecer
Portuguese
- semelhança
- gostar
- tal como
- como se
- melhor
- igual
French
- ressemblance
- comme
- comme si
- mieux
- meilleur
- égal
- similaire
- paraître
1383 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1521 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1189 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1539 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1184 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
412 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1747 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1870 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1441 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
433 | Kodansha Compact Kanji Guide |
239 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
154 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
183 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
101 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6060 | Morohashi |
207 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1178 | New Nelson (John Haig) |
100 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
104 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
337 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
1069 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1777 | 2001 Kanji |
3e3.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-3 | SKIP code |
4640.0 | Four corner code |
1-39-01 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5982 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
504 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 帰還 【キカン】 return (home), repatriation, feedback (in an electronic circuit, biological system, etc.)
- 帰化 【キカ】 naturalization, naturalisation
- 社会復帰 【シャカイフッキ】 rehabilitation (in society)
- 回帰 【カイキ】 return (to), revolution, recurrence, regression
Kun reading compounds
- 帰る 【かえる】 to return, to come home, to go home, to go back, to leave (of a guest, customer, etc.), to get home, to get to home plate
- 帰す 【かえす】 to send (someone) back, to send (someone) home
Readings
- Korean:
- gwi, gwe
Spanish
- regreso
- vuelta
- retorno
- regresar
- volver
Portuguese
- Retôrno a casa
- chegar em
- conduzir-se
- resultar
French
- retour à la maison
- arriver à
- mener à
- aboutir à
- renvoyer
182 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
106 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
96 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
454 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1582 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
263 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
163 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1018 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.6 | Japanese for Busy People |
317 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
317 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
134 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
562 | Kodansha Compact Kanji Guide |
148 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
98 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
113 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1238 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8930 | Morohashi |
130 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1564 | New Nelson (John Haig) |
1230 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1316 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
265 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
191 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1244 | 2001 Kanji |
2f8.8 | The Kanji Dictionary |
1-2-8 | SKIP code |
1-1-9 | SKIP code |
2702.7 | Four corner code |
1-21-02 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e30 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
2062 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 途絶 【トゼツ】 stoppage, interruption, cessation, suspension
- 時鳥 【ホトトギス】 lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
- 時鳥 【ホトトギス】 lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
- 杜氏 【トウジ】 chief brewer at a sake brewery
- 杜撰 【ズサン】 careless, sloppy, faulty, using unreliable sources (in a piece of writing), piece of writing with unreliable sources or many errors
- 杜撰脱漏 【ズサンダツロウ】 careless (slipshod) and with many omissions
Kun reading compounds
- 森 【もり】 forest, shrine grove
- 杜の都 【もりのみやこ】 Capital of Trees (nickname for Sendai City)
- 鎮守の杜 【ちんじゅのもり】 grove of the village shrine
Readings
- Korean:
- du
Spanish
- bosque
- arboleda
- bloquear
- cerrar
Portuguese
French
2188 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
423 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2103 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1030 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
559 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
739 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
14477 | Morohashi |
835 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2560 | New Nelson (John Haig) |
2500 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2562 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4a3.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-3 | SKIP code |
4491.0 | Four corner code |
1-37-46 | JIS X 0208-1997 kuten code |
675c | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 時鳥 【ホトトギス】 lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
Readings
- Korean:
- gyeon
Spanish
Portuguese
French
5351 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
46924 | Morohashi |
6967 | New Nelson (John Haig) |
11b7.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-11 | SKIP code |
6722.7 | Four corner code |
1-83-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9d51 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 霍乱 【カクラン】 sunstroke, heatstroke
Readings
- Japanese names:
- つる
- Korean:
- gwag
Spanish
Portuguese
French
42321 | Morohashi |
6533 | New Nelson (John Haig) |
8d8.1 | The Kanji Dictionary |
2-8-8 | SKIP code |
1021.4 | Four corner code |
1-80-25 | JIS X 0208-1997 kuten code |
970d | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
118 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 公 【コウ】 public affair, government matter, the state, the government, the public, duke, prince, Sir, Lord, familiar or derogatory suffix
- 公安 【コウアン】 public safety, public welfare
- 大公 【タイコウ】 archduke
- 乃公 【ダイコウ】 I, me
- 公家 【クゲ】 court noble, nobility, kuge, Imperial Court
- 公廨 【クガイ】 government office
- 夙 【シュク】 outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period
Kun reading compounds
- 公 【おおやけ】 official, governmental, formal, public (use, matter, forum, etc.), common, being public knowledge, being out in the open, exposure to public view
- 公所 【おおやけどころ】 imperial court, government office, imperial land, government land
Readings
- Japanese names:
- あきら、 き、 きみ、 きん、 たか、 ただし、 とも、 ひろ、 まさ
- Korean:
- gong
Spanish
- público
- imparcial
- oficial
Portuguese
- público
- príncipe
- oficial
- governamental
French
- public
- prince
- officiel
- gouvernemental
210 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
126 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
277 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
122 | A New Dictionary of Kanji Usage |
579 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
219 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
341 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
156 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
126 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
126 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
323 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
152 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2468 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1249 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1715 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
792 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1452 | Morohashi |
1974 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
372 | New Nelson (John Haig) |
784 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
847 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
212 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
92 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2071 | 2001 Kanji |
2o2.2 | The Kanji Dictionary |
2-2-2 | SKIP code |
8073.0 | Four corner code |
8073.2 | Four corner code |
1-24-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
516c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1043 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鶏肉 【トリニク】 chicken meat, fowl, poultry, bird meat
- 鳥獣 【チョウジュウ】 birds and wild animals, wildlife
- 海鳥 【ウミドリ】 sea bird
- 愛鳥 【アイチョウ】 pet bird
Kun reading compounds
- 鳥 【とり】 bird, bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
- 鳥居 【とりい】 torii (Shinto shrine archway)
- 焼き鳥 【やきとり】 yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer, grilled and skewered bird (esp. sparrow), failing to win a single hand during a half-game
- 花鶏 【あとり】 brambling (bird) (Fringilla montifringilla)
Readings
- Japanese names:
- か、 と、 とっ
- Korean:
- jo
Spanish
- pájaro
- ave
Portuguese
- Pássaro
- sufixo para nomes de pássaros.
French
- oiseau
- poulet
117 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
190 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
174 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
932 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5340 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
182 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
283 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1521 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.14 | Japanese for Busy People |
285 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
285 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
486 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1934 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4105 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2083 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2822 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
46634 | Morohashi |
3312 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6931 | New Nelson (John Haig) |
1941 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2091 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
210 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
850 | 2001 Kanji |
11b0.1 | The Kanji Dictionary |
3-7-4 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-36-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9ce5 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 蜀 【ショク】 Sichuan (province in China), Shu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 221-263), Shu Han, Shu (kingdom in ancient China; ??-316 BCE)
- 蜀漢 【ショッカン】 Shu Han (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 221-263), Shu
- 望蜀 【ボウショク】 insatiability
Readings
- Korean:
- chog
Spanish
Portuguese
French
3640 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2005 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
33086 | Morohashi |
5329 | New Nelson (John Haig) |
5g8.7 | The Kanji Dictionary |
2-5-8 | SKIP code |
6012.7 | Four corner code |
1-73-70 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8700 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1748 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 魂 【コン】 Yang energy, spirit
- 魂胆 【コンタン】 ulterior motive, plot, scheme, complicated circumstances, intricacies
- 鎮魂 【チンコン】 repose of a soul, ceremony for the repose of a departed soul
- 入魂 【ニュウコン】 putting one's heart and soul (into), giving one's all, breathing a soul into (e.g. a Buddhist statue), intimacy, familiarity
Kun reading compounds
- 魂 【たましい】 soul, spirit
- 魂不死説 【たましいふしせつ】 (theory of) the immortality of the soul
- 一寸の虫にも五分の魂 【いっすんのむしにもごぶのたましい】 tread on a worm and it will turn, even a tiny bug will defend itself, even the weakest and smallest beings have their own wills, so do not make light of them
- 死せる魂 【しせるたましい】 Dead Souls (novel by Gogol), Myortvye dushi
- 魂 【たましい】 soul, spirit
- 魂送り 【たまおくり】 sending off the spirits of the dead
- 稲魂 【うかのみたま】 the god of foodstuffs (esp. of rice)
- 亡き魂 【なきたま】 departed soul, spirit
Readings
- Korean:
- hon
Spanish
- alma
- espíritu
- corazón
Portuguese
- alma
- espírito
French
- âme
- esprit
1280 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1655 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5278 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1584 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1917 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2488 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1525 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1626 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1754 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1927 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1346 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
729 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
975 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
2040 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
45787 | Morohashi |
1063 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6835 | New Nelson (John Haig) |
2021 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2177 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1746 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3057 | 2001 Kanji |
5f9.2 | The Kanji Dictionary |
1-4-10 | SKIP code |
1671.3 | Four corner code |
1-26-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9b42 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 時鳥 【ホトトギス】 lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
Kun reading compounds
- 靴 【くつ】 shoe, shoes, boots, footwear, footgear
- 靴下 【くつした】 socks, sock, stockings, stocking
- 靴の沓 【かのくつ】 black-lacquered cowhide boots with curved toes, metal buckles, and brocade tops (worn with ceremonial dress)
Readings
- Korean:
- dab
Spanish
Portuguese
French
- soulier
- botte
2501 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
698 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3074 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2144 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1295 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17206 | Morohashi |
2419 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3060 | New Nelson (John Haig) |
3a4.19 | The Kanji Dictionary |
2-4-4 | SKIP code |
1260.3 | Four corner code |
1-23-03 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6c93 | Unicode hex code |
手
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
60 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 手術 【シュジュツ】 surgery, operation, procedure, skill with one's hands, sleight of hand
- 手記 【シュキ】 note, memorandum, memo, memoirs, personal account
- 二塁手 【ニルイシュ】 second baseman
- 名手 【メイシュ】 master, expert, brilliant move (in go, shogi, etc.), excellent move
- 交際上手 【コウサイジョウズ】 good at socializing, sociability, being a good mixer
- 処世上手 【ショセイジョウズ】 knowing how to get on in the world, knowing the secret of success in life
Kun reading compounds
- 手 【て】 hand, arm, forepaw, foreleg, handle, hand, worker, help, trouble, care, effort, means, way, trick, move, technique, workmanship, hand, handwriting, kind, type, sort, one's hands, one's possession, ability to cope, hand (of cards), direction, move (in go, shogi, etc.)
- 手足 【てあし】 hands and feet, limbs, person at one's beck and call, person at hand, reliable worker
- 逆手 【ぎゃくて】 underhand grip, backhand grip (e.g. in tennis), unexpected twist, turning the tables (on an opponent)
- 担い手 【にないて】 bearer, carrier, person bearing responsibility, person in charge, supporter
Readings
- Korean:
- su
Spanish
- mano
Portuguese
- mão
French
- main
28 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
35 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
32 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
42 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1827 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
37 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
54 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
118 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.19 | Japanese for Busy People |
57 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
57 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
170 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
847 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4267 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2155 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2907 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
644 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11768 | Morohashi |
3456 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2060 | New Nelson (John Haig) |
637 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
687 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
57 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
30 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2247 | 2001 Kanji |
3c0.1 | The Kanji Dictionary |
4-4-3 | SKIP code |
2-1-3 | SKIP code |
2050.0 | Four corner code |
1-28-74 | JIS X 0208-1997 kuten code |
624b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1043 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鶏肉 【トリニク】 chicken meat, fowl, poultry, bird meat
- 鳥獣 【チョウジュウ】 birds and wild animals, wildlife
- 海鳥 【ウミドリ】 sea bird
- 愛鳥 【アイチョウ】 pet bird
Kun reading compounds
- 鳥 【とり】 bird, bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
- 鳥居 【とりい】 torii (Shinto shrine archway)
- 焼き鳥 【やきとり】 yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer, grilled and skewered bird (esp. sparrow), failing to win a single hand during a half-game
- 花鶏 【あとり】 brambling (bird) (Fringilla montifringilla)
Readings
- Japanese names:
- か、 と、 とっ
- Korean:
- jo
Spanish
- pájaro
- ave
Portuguese
- Pássaro
- sufixo para nomes de pássaros.
French
- oiseau
- poulet
117 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
190 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
174 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
932 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5340 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
182 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
283 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1521 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.14 | Japanese for Busy People |
285 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
285 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
486 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1934 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4105 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2083 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2822 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
46634 | Morohashi |
3312 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6931 | New Nelson (John Haig) |
1941 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2091 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
210 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
850 | 2001 Kanji |
11b0.1 | The Kanji Dictionary |
3-7-4 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-36-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9ce5 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
2062 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 途絶 【トゼツ】 stoppage, interruption, cessation, suspension
- 時鳥 【ホトトギス】 lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
- 時鳥 【ホトトギス】 lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
- 杜氏 【トウジ】 chief brewer at a sake brewery
- 杜撰 【ズサン】 careless, sloppy, faulty, using unreliable sources (in a piece of writing), piece of writing with unreliable sources or many errors
- 杜撰脱漏 【ズサンダツロウ】 careless (slipshod) and with many omissions
Kun reading compounds
- 森 【もり】 forest, shrine grove
- 杜の都 【もりのみやこ】 Capital of Trees (nickname for Sendai City)
- 鎮守の杜 【ちんじゅのもり】 grove of the village shrine
Readings
- Korean:
- du
Spanish
- bosque
- arboleda
- bloquear
- cerrar
Portuguese
French
2188 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
423 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2103 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1030 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
559 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
739 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
14477 | Morohashi |
835 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2560 | New Nelson (John Haig) |
2500 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2562 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4a3.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-3 | SKIP code |
4491.0 | Four corner code |
1-37-46 | JIS X 0208-1997 kuten code |
675c | Unicode hex code |
eaves, roof, house, heaven
- On:
- ウ
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N2
883 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 宇 【ウ】 Ukraine
- 宇 【ウ】 counter for buildings, roofs, tents, etc.
- 大宇 【ダイウ】 Daewoo (car company)
- 航宇 【コウウ】 aerospace
Readings
- Japanese names:
- いえ、 たか、 ひろ、 ひろし
- Korean:
- u
Spanish
- edificio grande
- cielo
- sensación
Portuguese
- Beira de telhado
- teto
- casa
- paraíso
French
- firmament
- cieux
- auvent
- toit
- maison
829 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
811 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
757 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1280 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1286 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
459 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
285 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
990 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1027 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1252 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
465 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2699 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1377 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1863 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1672 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7067 | Morohashi |
2175 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1309 | New Nelson (John Haig) |
1656 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1785 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
839 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
747 | 2001 Kanji |
3m3.3 | The Kanji Dictionary |
2-3-3 | SKIP code |
3040.1 | Four corner code |
1-17-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5b87 | Unicode hex code |
田
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
90 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 田畑 【タハタ】 fields (of rice and other crops)
- 田園 【デンエン】 the country, countryside, rural districts, cultivated land, fields
- 桑田 【ソウデン】 mulberry plantation
- 水田 【スイデン】 (water-filled) paddy field
Kun reading compounds
- 田 【た】 rice field
- 田植え 【たうえ】 rice planting
- 新田 【しんでん】 new rice field, newly developed rice field, wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period)
- 塩田 【えんでん】 saltpan, field for drying salt
Readings
- Japanese names:
- いなか、 おか、 たん、 で、 とう、 や
- Korean:
- jeon
Spanish
- campo de arroz
- arrozal
Portuguese
- campo de arroz
- arroz sem beneficiar
French
- rizière
40 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
60 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
59 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
24 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2994 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
52 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
220 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
189 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.18 | Japanese for Busy People |
35 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
35 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
103 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1330 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3775 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1925 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2617 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
14 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21723 | Morohashi |
3041 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3727 | New Nelson (John Haig) |
14 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
14 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
61 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
45 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3676 | 2001 Kanji |
5f0.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-2 | SKIP code |
4-5-1 | SKIP code |
6040.0 | Four corner code |
1-37-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7530 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 時鳥 【ホトトギス】 lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
Readings
- Korean:
- gyeon
Spanish
Portuguese
French
5351 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
46924 | Morohashi |
6967 | New Nelson (John Haig) |
11b7.3 | The Kanji Dictionary |
1-7-11 | SKIP code |
6722.7 | Four corner code |
1-83-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9d51 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 時鳥 【ホトトギス】 lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)
Kun reading compounds
- 靴 【くつ】 shoe, shoes, boots, footwear, footgear
- 靴下 【くつした】 socks, sock, stockings, stocking
- 靴の沓 【かのくつ】 black-lacquered cowhide boots with curved toes, metal buckles, and brocade tops (worn with ceremonial dress)
Readings
- Korean:
- dab
Spanish
Portuguese
French
- soulier
- botte
2501 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
698 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3074 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2144 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1295 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17206 | Morohashi |
2419 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3060 | New Nelson (John Haig) |
3a4.19 | The Kanji Dictionary |
2-4-4 | SKIP code |
1260.3 | Four corner code |
1-23-03 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6c93 | Unicode hex code |
straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
246 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 直 【チョク】 direct, honest, frank, straightforward, candid, easygoing, lighthearted, friendly, night duty, night watch, being on duty (in a factory), shift
- 直営 【チョクエイ】 direct management
- 司直 【シチョク】 judge, judiciary, administration of justice, judicial authorities
- 愚直 【グチョク】 simple honesty, tactless frankness
- 直 【ジキ】 soon, in a moment, before long, shortly, nearby, close, direct, spot transaction, cash transaction
- 直に 【ジキニ】 immediately, right away, at once, soon, shortly, in a moment, before long, easily, readily
- 高直 【コウジキ】 expensive, valuable
- バカ正直 【バカショウジキ】 honest to a fault, foolishly honest, naively honest
- 直 【ジカ】 direct
- 直に 【ジカニ】 directly, in person, firsthand
Kun reading compounds
- 直ちに 【ただちに】 at once, immediately, right away, without delay, directly (face, lead to, etc.), automatically (mean, result in, etc.)
- 直す 【なおす】 to repair, to mend, to fix, to correct (a mistake, bad habit, etc.), to put right, to restore, to straighten (e.g. a tie), to tidy up (one's hair, make-up, etc.), to revive (one's spirits), to change, to alter, to convert, to translate, to put back, to put away, to cure, to heal, to move up, to promote, to do over again, to redo
- 直る 【なおる】 to get mended, to be repaired, to be fixed, to return to normal, to recover (e.g. one's temper), to be restored, to improve, to rally, to come right, to be corrected, to get put right, to be rectified, to come right, to cure (itself), to get cured, to sit properly, to be promoted, to rise, to have one's crimes forgiven
- 直き 【なおき】 straight, upright
- 直木三十五賞 【なおきさんじゅうごしょう】 Naoki Prize (literary award)
- 直ぐ 【すぐ】 immediately, at once, right away, directly, soon, before long, shortly, easily, readily, without difficulty, right (near), nearby, just (handy), honest, upright, frank, straightforward
- 直ぐさま 【すぐさま】 immediately, promptly
- 真直ぐ 【ますぐ】 straight (ahead), direct, upright, erect, straightforward, honest, frank
Readings
- Japanese names:
- すぐ、 なお、 のう、 のお
- Korean:
- jig
Spanish
- derecho
- recto
- correcto
- de inmediato
- arreglar
- reparar
- arreglarse
- repararse
Portuguese
- retidão
- honestidade
- franqueza
- consertar
- reparo
French
- droit devant
- directement
- honnêteté
- franchise
- réparer
- guérir
- tout de suite
472 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
192 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
349 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
329 | A New Dictionary of Kanji Usage |
775 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
304 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
758 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
988 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.3 | Japanese for Busy People |
423 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
429 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
220 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1377 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3649 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1862 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2539 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
73 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
23136 | Morohashi |
2932 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3908 | New Nelson (John Haig) |
73 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
77 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
214 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
162 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1575 | 2001 Kanji |
2k6.2 | The Kanji Dictionary |
3-1-7 | SKIP code |
2-2-6 | SKIP code |
4071.6 | Four corner code |
1-36-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
76f4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1043 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鶏肉 【トリニク】 chicken meat, fowl, poultry, bird meat
- 鳥獣 【チョウジュウ】 birds and wild animals, wildlife
- 海鳥 【ウミドリ】 sea bird
- 愛鳥 【アイチョウ】 pet bird
Kun reading compounds
- 鳥 【とり】 bird, bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
- 鳥居 【とりい】 torii (Shinto shrine archway)
- 焼き鳥 【やきとり】 yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer, grilled and skewered bird (esp. sparrow), failing to win a single hand during a half-game
- 花鶏 【あとり】 brambling (bird) (Fringilla montifringilla)
Readings
- Japanese names:
- か、 と、 とっ
- Korean:
- jo
Spanish
- pájaro
- ave
Portuguese
- Pássaro
- sufixo para nomes de pássaros.
French
- oiseau
- poulet
117 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
190 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
174 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
932 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5340 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
182 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
283 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1521 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.14 | Japanese for Busy People |
285 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
285 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
486 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1934 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4105 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2083 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2822 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
46634 | Morohashi |
3312 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6931 | New Nelson (John Haig) |
1941 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2091 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
210 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
850 | 2001 Kanji |
11b0.1 | The Kanji Dictionary |
3-7-4 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-36-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9ce5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1670 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 廓 【クルワ】 district, quarter, enclosure, area enclosed by earthwork, red-light district, wide and empty
- 廓清 【カクセイ】 purification, cleaning up, purging
- 外郭 【ガイカク】 outer fence, outer enclosure, outer block, outline, contour
- 遊郭 【ユウカク】 (licensed) red light district
Kun reading compounds
- 廓 【くるわ】 district, quarter, enclosure, area enclosed by earthwork, red-light district, wide and empty
- 郭言葉 【くるわことば】 sociolect or secret language used by prostitutes in red-light districts (Edo period), vulgar words used by prostitutes (Edo period)
Readings
- Japanese names:
- ひろ
- Korean:
- gwag
Spanish
- cerco
- recinto
- fortificación
Portuguese
- cercado
- quarteirão
- fortificação
- bairro das prostitutas
French
- enceinte
- quartiers
- fortifications
- quartier chaud
1076 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1770 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4765 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1793 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1829 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1417 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1673 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1788 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1773 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
759 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2112 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1100 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1499 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1859 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
39474 | Morohashi |
1678 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6144 | New Nelson (John Haig) |
1842 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1985 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1492 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
444 | 2001 Kanji |
2d7.14 | The Kanji Dictionary |
1-8-3 | SKIP code |
1-8-2 | SKIP code |
1-7-2 | SKIP code |
1-7-3 | SKIP code |
0742.7 | Four corner code |
1-19-52 | JIS X 0208-1997 kuten code |
90ed | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
118 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 公 【コウ】 public affair, government matter, the state, the government, the public, duke, prince, Sir, Lord, familiar or derogatory suffix
- 公安 【コウアン】 public safety, public welfare
- 大公 【タイコウ】 archduke
- 乃公 【ダイコウ】 I, me
- 公家 【クゲ】 court noble, nobility, kuge, Imperial Court
- 公廨 【クガイ】 government office
- 夙 【シュク】 outcasts common around the Kyoto region from the Kamakura period to the Edo period
Kun reading compounds
- 公 【おおやけ】 official, governmental, formal, public (use, matter, forum, etc.), common, being public knowledge, being out in the open, exposure to public view
- 公所 【おおやけどころ】 imperial court, government office, imperial land, government land
Readings
- Japanese names:
- あきら、 き、 きみ、 きん、 たか、 ただし、 とも、 ひろ、 まさ
- Korean:
- gong
Spanish
- público
- imparcial
- oficial
Portuguese
- público
- príncipe
- oficial
- governamental
French
- public
- prince
- officiel
- gouvernemental
210 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
126 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
277 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
122 | A New Dictionary of Kanji Usage |
579 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
219 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
341 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
156 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
126 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
126 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
323 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
152 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2468 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1249 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1715 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
792 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1452 | Morohashi |
1974 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
372 | New Nelson (John Haig) |
784 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
847 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
212 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
92 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2071 | 2001 Kanji |
2o2.2 | The Kanji Dictionary |
2-2-2 | SKIP code |
8073.0 | Four corner code |
8073.2 | Four corner code |
1-24-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
516c | Unicode hex code |