2924 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2004 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
3057 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2129 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
9596 | Morohashi |
1668 | New Nelson (John Haig) |
2558 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
731 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jōyō kanji, taught in junior high
Stroke order
On reading compounds
- 弄火 【ロウカ】 playing with fire
- 弄花 【ロウカ】 gambling with hanafuda
- 嘲弄 【チョウロウ】 scorn, mockery, ridicule
- 戯弄 【ギロウ】 teasing, toying with someone's emotions
Kun reading compounds
- 弄くる 【いじくる】 to finger, to tamper (with)
- 弄する 【ろうする】 to play with, to joke, to use (esp. trick, sophistry, etc.), to deride, to scoff at, to make fun of
- 弄る 【いじる】 to finger, to touch, to play with, to fiddle with, to toy with, to make changes to, to tinker with, to tamper with, to dabble in, to do as a hobby, to play around with, to tease, to make fun of, to grope, to feel around (in one's pocket, bag, etc.)
- 弄ぶ 【もてあそぶ】 to play with (a toy, one's hair, etc.), to fiddle with, to toy with (one's emotions, etc.), to trifle with, to do with something as one pleases, to appreciate
Readings
- Korean:
- rong
Spanish
Portuguese
French
4f3.2 | The Kanji Dictionary |
2-4-3 | SKIP code |
1044.1 | Four corner code |
1-47-14 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f04 | Unicode hex code |