Sentences — 111 found
-
jreibun/8/2Details ▸
-
恋人はとても美しい
- ひと人 だったが、
- あるひある日
- かのじょ彼女 が
- おさな幼なじみ の女の子のことを
- いなか田舎っぽくて
- ぐどん愚鈍 だと笑っているのを聞いたとき、
- ぼく僕 の彼女への愛情はまるで
- うみ海 の
- しお潮 が引くように
- いっき一気 に
- さ冷めて しまった。
My girlfriend was very beautiful, but my love for her instantly evaporated like the ebbing tide of the ocean when I heard her laughing at her long-time childhood friend, whom she called “provincial” and “dumb.” — Jreibun -
jreibun/40/2Details ▸
- うらないし占い師 に
- てそう手相 を見てもらったら、
- ことし今年 は赤い
- いと糸 で結ばれた運命の
- ひと人 に出会うとだろう告げられた。
When I had my palm read by a fortune teller, she told me that this year I would probably meet the man of my dreams, to whom I am tied with a red thread of destiny. — Jreibun -
jreibun/665/2Details ▸
- おん恩 のある編集者からの連絡だったので、講演の依頼を受けることにした。
It was a call from an editor to whom I was indebted, so I decided to accept the invitation to speak. — Jreibun -
jreibun/733/3Details ▸
-
新しいプロジェクトを始めるにあたり、参加を頼めるような信頼できるメンバーを
- あたま頭 に浮かべてみた。
Upon embarking on a new project, I tried to think of reliable members from past collaborations whom I could ask to participate in the project. — Jreibun -
jreibun/2571/1Details ▸
- とうきょうおおさかかん東京・大阪間 は
- ごひゃくごじゅっキロメートル/ごひゃくごじっ550キロメートル
- ほど程 の距離があるが、
- しんかんせん新幹線 「のぞみ」なら、
- にじかんはん2時間半 くらいで行ける。
The distance between Tokyo and Osaka is about 550 kilometers, but if you take the bullet train, the Shinkansen Nozomi, it only takes about two and a half hours. — Jreibun -
jreibun/3827/1Details ▸
-
学生時代から付き合っている恋人がいる。今は就職したばかりで貯蓄もなく結婚はできないが、
- にねんご2年後 、つまり
- さらいねん再来年 には、彼女と結婚したいと考えている。
I have a girlfriend whom I have been dating since we were students. I just landed my first job and have no savings, so I cannot marry her now. However, I am hoping and planning to marry her in two years time—the year after next year. — Jreibun -
jreibun/6021/1Details ▸
-
コンサートのチケットが
- にまい2枚
- て手 に
- はい入った のだが、誰と行こうかまだ決めていない。
I got two tickets to the concert, but I have’'t yet decided with whom I should go. — Jreibun -
jreibun/8259/2Details ▸
-
初めて会った
- ゆうじん友人 の子どもは、
- まった全く
- ひとみし人見知りする
- ようす様子 もなく
- ひとなつ人懐っこい
- えがお笑顔が
- かわい可愛かった 。
My friend’s child, whom I met for the first time, did not seem shy at all and had a cute, friendly smile. — Jreibun -
jreibun/2571/2Details ▸
- りゅうがくさき留学先 で滞在することになった
- ホームステイさきホームステイ先 は、
- まち街 の中心から
- よん4キロ ほど離れた郊外にある。静かな環境で勉強に集中できるのではないかと思っている。
The home of the family with whom I will be staying in my study abroad program is in the suburbs, about 4 km away from the downtown area. I expect to be able to concentrate on my studies in a quiet environment. — Jreibun -
140603Details ▸
- ふたご双子
- の ブラウン
- きょうだい兄弟
- は 、
- ふたり2人とも
- さいきん最近
- けっこん結婚した
- が 、
- どようび土曜日
- に
- パーティー
- を
- ひら開いた 。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. — Tatoeba -
144942Details ▸
- かみ神
- が
- あい愛する
- ひと人
- には
- かいいぬ飼い犬
- から
- こぶた子豚
- が
- う生まれる 。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs. — Tatoeba -
146041Details ▸
- じょうほう情報
- を
- え得る
- には
- どこ
- に
- い行けば
- いい
- か 、
- また
- だれ誰
- に
- き聞けば
- いい
- か 、
- ご存じ
- ですか 。
Do you know where to go or whom to ask for information? — Tatoeba -
152053Details ▸
- わたし私達
- が
- こうえん公園
- で
- み見た
- おとこのひと男の人
- は
- ヒル
- さん
- です 。
The man whom we saw in the park was Mr Hill. — Tatoeba -
157667Details ▸
- わたし私
- は
- きゅうゆう級友
- に
- けいかく計画
- を
- ていあん提案
- した
- が 、
- きゅうゆう級友
- の
- なんにん何人か
- は
- それ
- に
- はんたい反対
- だった 。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. — Tatoeba -
74463Details ▸
- ろうどうりょく労働力
- の 40
- パーセント
- は
- ホワイトカラー
- ろうどうしゃ労働者
- であり 、
- その
- だいぶぶん大部分
- は 、
- たいくつ退屈
- で
- ばかばかしい
- デッチアゲ
- しごと仕事
- を
- している 。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. — Tatoeba -
86056Details ▸
- かれ彼等
- が
- きのう昨日
- めんせつ面接
- した
- じょせい女性
- は
- その
- しょく職
- を
- あた与えられた 。
The woman whom they interviewed yesterday has been given the job. — Tatoeba -
94911Details ▸
- かのじょ彼女
- には
- でんごん伝言
- を
- のこ残して
- いく
- あいて相手
- が
- だれ誰も
- いない 。
She has no one to whom to leave the message. — Tatoeba -
95152Details ▸
- かのじょ彼女
- が
- はなし話
- を
- している
- ひと人
- は アレン
- さん
- です 。
The man with whom she is talking is Mr Allen. — Tatoeba -
95154Details ▸
- かのじょ彼女
- が
- はな話している
- ひと人
- は アレン
- さん
- です 。
The man whom she is talking with is Mr Allen. — Tatoeba -
103878Details ▸
- かれ彼
- は
- しんらい信頼
- できる
- おとこ男
- です 。
He is a man whom we can trust. — Tatoeba