Sentences — 142 found
-
147651
- はる春
- が
- く来れば 、
- あたた暖かく
- なる 。
When spring comes, it gets warm. — Tatoeba -
153692
- わたし私
- は
- かれ彼らの
- あたた温かい
- て手
- を
- けっ決して
- わす忘れない
- だろう 。
I will never forget their warm hands. — Tatoeba -
155761
- わたし私
- は
- こころ心から
- の
- かんげい歓迎
- を
- う受けた 。
I received a warm welcome. — Tatoeba -
158218
- わたし私
- は
- おきなわ沖縄
- の
- あたり
- の
- あたた暖かい
- うみ海
- が
- す好き
- だ 。
I like the warm sea around Okinawa. — Tatoeba -
74016
- かたな肩慣らし
- には
- 丁度いい
- かも 。
It could be just right for a warm up. — Tatoeba -
75884
- だんねつ断熱
- が
- わる悪い
- と 、
- いくら
- だんぼう暖房
- して
- も
- ちっとも
- あたた暖かく
- ならない 。
If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use. — Tatoeba -
76028
- じゅんびうんどう準備運動
- から
- バタ足
- の
- れんしゅう練習
- まで
- とどこお滞りなく
- すす進み 、
- レッスン
- は
- いた至って
- じゅんちょう順調 。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. — Tatoeba -
78785
- ようき陽気
- が
- あたた暖か
- で
- やがて
- かじゅ果樹
- の
- はな花
- が
- さ咲く
- だろう 。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon. — Tatoeba -
81260
- まいとし毎年 、
- わたし私たち
- の
- まち町
- は
- はる春
- には
- あたた暖かい
- てんき天気
- になる 。
Every year, spring brings warm weather to our town. — Tatoeba -
83179
- はは母
- ウサギ
- は 、
- あかんぼう赤ん坊
- たち
- を
- じぶん自分
- の
- からだ
- で
- あたた暖かく
- している 。
A mother rabbit keeps her babies warm with her own body. — Tatoeba -
83506
- こめ米
- は
- あたた暖かい
- くに国
- で
- できる 。
Rice grows in warm countries. — Tatoeba -
83507
- こめ米
- は
- あたた暖かい
- きこう気候
- の
- した下
- で
- せいちょう成長
- する 。
Rice grows in warm climates. — Tatoeba -
83508
- こめ米
- は
- あたた暖かい
- きこう気候
- の
- ところ
- で
- そだ育つ 。
Rice grows in warm climates. — Tatoeba -
83911
- ふろ風呂
- に
- はい入って
- 暖まった
- ほう方がいい
- よ 。
You had better take a bath to get warm. — Tatoeba -
84133
- へや部屋
- は
- らいきゃく来客
- の
- ために
- あたた暖かく
- して
- おかれた 。
The room was kept warm for the guests. — Tatoeba -
84138
- へや部屋
- は
- あたた暖かかった 。
The room was warm. — Tatoeba -
86199
- かのじょ彼女
- は
- ろうふじん老婦人
- に
- あたた温かい
- びしょう微笑
- を
- 投げかけた 。
She shot a warm smile at the old lady. — Tatoeba -
86287
- かのじょ彼女
- は
- りょうて両手
- を
- 暖める
- ために
- いき息
- を
- 吹きかけた 。
She blew on her hands to warm them. — Tatoeba -
87229
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼ら
- を
- あたた暖かく
- かんげい歓迎
- した 。
She extended a warm welcome to them. — Tatoeba -
87730
- かのじょ彼女
- は
- ふゆ冬
- に
- しょくどう食堂
- を
- あたた暖かく
- して
- おいた 。
She kept the dining room warm in winter. — Tatoeba