Sentences — 16 found
-
jreibun/7204/1
-
次の日のテスト勉強をしているとき、友だちが突然部屋に遊びに来た。私はニコニコ笑って
- むかえい迎え入れた が、
- ないしん内心 では
- めいわく迷惑 に思っていた。
While I was studying for the next day’s test, a friend unexpectedly came to visit me in my room. I welcomed him with a big smile, but the truth of the matter was that I was actually annoyed. — Jreibun -
jreibun/7249/1
-
両親を突然
- な亡くした
- ゆうじん友人 にかける
- ことば言葉 がなく、
- なぐさ慰める こともできなかった。
I had no words to say to my friend who had unexpectedly lost her parents, and I could not comfort her. — Jreibun -
jreibun/5370/1
- せんじつ先日 、
- むに無二 の
- しんゆう親友 が突然亡くなった。まだどこか信じられず、
- いま今 も「どう、元気?」と電話をしてくるような気がしている。
The other day, a close friend of mine, my best friend without a doubt, passed away unexpectedly. I still can’t believe it. Even now, I still think he may call and ask me, “How are you?” — Jreibun -
jreibun/8338/1
- いっけん一見
- ひょうひょう飄々 とした
- ふうぼう風貌 の
- しんにゅうしゃいん新入社員 が、
- いがい意外 にも
- ねっけつかん熱血漢 だったので
- ひと人 は見かけによらないと思った。
Contrary to his seemingly aloof appearance, the newly hired employee was unexpectedly enthusiastic, which reminded me once again that I shouldn’t judge a book by its cover. — Jreibun -
jreibun/9093/1
-
私はフリーマーケットへ行くのが好きだ。思いがけず、今では製造されていない食器やおもちゃなど、
- ほりだしもの掘り出し物 が見つかることがあって、
- みはじ見始める とやめられない。
I like going to flea markets. Sometimes I unexpectedly find bargains or valuable items, such as dishes and toys that are no longer being manufactured–and once I start looking, I can’t stop. — Jreibun -
148762
- わかもの若者
- が
- とつぜん突然
- はい入って
- きた 。
A young man barged in unexpectedly. — Tatoeba -
150464
- ときどき時々 、
- おとうお父さん
- が
- ひょっこり
- わたし私
- に
- たず尋ねて
- くる 。
Sometimes, father will ask me unexpectedly. — Tatoeba -
153484
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- とつぜん突然
- たず訪ねて
- き来て
- くれて
- うれしかった 。
I was glad that she visited me unexpectedly. — Tatoeba -
155407
- わたし私
- は
- まった全く
- おも思いがけなく
- かれ彼
- と
- であ出会った 。
I met him quite unexpectedly. — Tatoeba -
156791
- わたし私
- は
- きのう昨日
- バス
- で
- たまたま
- きゅうゆう旧友
- に
- あ会った 。
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. — Tatoeba -
75915
- ぞんがい存外 、
- くち口
- は
- たっしゃ達者
- な
- よう
- ね 。
It seems like you're unexpectedly eloquent. — Tatoeba -
191070
- いがい意外
- にも 、
- きのう昨日
- は
- てんきよほう天気予報
- が
- あたった 。
Unexpectedly the weather forecast came true yesterday. — Tatoeba -
193002
-
ヤング
- ふじん夫人
- は 、
- わたし私
- が
- とつぜん突然
- たず訪ねて
- も
- き気にしない
- でしょう 。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. — Tatoeba -
193003
-
ヤング
- ふじん夫人
- は 、
- わたし私の
- とつぜん突然の
- ほうもん訪問
- を
- き気にしなかった 。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. — Tatoeba -
227587
- おばあちゃん
- が
- とつぜん突然
- し死んで
- かぞく家族
- いちどう一同
- おどろ驚いた 。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. — Tatoeba -
123343
- とつぜん突然 、
- かれ彼の
- てがみ手紙
- を
- うけと受け取った 。
I received his letter unexpectedly. — Tatoeba