Sentences — 35 found
-
jreibun/5981/1
- にじゅうねんまえ20年前 に買った私のパソコンは、
- ときどき時々
- どうさ動作 が遅くなるなど今にもがたが来そうなのだが、新しいものに買い換える
- よゆう余裕 もなくて、毎日
- だま騙し だまし使い続けている。
My computer, which I bought 20 years ago, seems to be getting sluggish, but I can’t afford to replace it with a new one, so I continue to use it daily while trying every trick in the book. — Jreibun -
jreibun/5982/2
- きんねん近年 、警察や弁護士を
- よそお装って
- こうれいしゃ高齢者 を
- だま騙し 、銀行から
- よきん預金 を引き出させる
- さぎ詐欺 が
- おうこう横行して いる。
In recent years, fraud aimed at taking advantage of older people has been rampant. Perpetrators pose as a police officer or lawyer and trick older people into withdrawing their funds from a bank. — Jreibun -
jreibun/8208/6
- さいきん最近 は、
- いっぱん一般 の
- ひと人 ではなく
- げいのうじん芸能人 を
- ひっか引っ掛ける
- ドッキリばんぐみドッキリ番組 が増えている。
Recently, there has been an increase in the number of reality TV shows involving playing a surprise trick on celebrities rather than ordinary people. — Jreibun -
jreibun/8208/5
-
まだ時間も早いし、
- たちのみや立ち飲み屋 でちょっと
- いっぱい一杯
- ひ引っかけて から帰ろう。
It’s still early, so I’ll grab a quick drink at a standing bar before I go home. — Jreibun -
jreibun/8227/1
-
さいころの向かい合う
- めん面 の
- わ和 は
- なな/しち7 なので、
- いち1 が
- うえ上 にある時、
- ひつぜんてき必然的 に
- した下 の
- めん面 は
- ろく6 になる。
Since the sum of the opposite sides of a die is 7, when 1 is on top, the opposite side will always be 6. — Jreibun -
jreibun/8227/2
- はんざい犯罪 トリックが
- ひつぜんせい必然性 に
- か欠け 、
- はなし話 の展開に
- むり無理 があるようでは、
- すいりしょうせつ推理小説 として
- しっかく失格 だ。
If the crime trick lacks logic and the plot seems to be impossible to follow, a mystery novel will fail. — Jreibun -
146615
- しょうねん少年
- たち
- は
- ときどき時々
- せんせい先生
- に
- いたずら
- した
- もの
- だった 。
Sometimes the boys would play a trick on their teacher. — Tatoeba -
75266
- かのじょ彼女
- は
- ぬけめ抜け目のない
- ひと人
- だ
- から 、
- だま騙す
- ことはできない 。
You won't trick her; she knows a thing or two. — Tatoeba -
89324
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- いもうと妹
- に
- いたずら
- を
- した 。
She played a trick on my sister. — Tatoeba -
90681
- かのじょ彼女
- は
- らくらく楽々と
- この
- トリック
- を
- やってのけた 。
She performed this trick with ease. — Tatoeba -
96371
- かれ彼ら
- は
- かれ彼
- が
- いもうと妹
- に
- わる悪ふざけ
- を
- している
- の
- を
- み見た 。
They caught him playing a trick on his sister. — Tatoeba -
96372
- かれ彼ら
- は
- かれ彼
- が
- いもうと妹
- に
- わる悪ふざけ
- している
- ところ
- を
- み見つけた 。
They caught him playing a trick on his sister. — Tatoeba -
98867
- かれ彼
- は
- ろうふじん老婦人
- を
- ごまかして
- かね金
- を
- まきあげた 。
He got money from the old woman by a trick. — Tatoeba -
99293
- かれ彼
- は
- ともだち友達
- に
- いたずら
- を
- した 。
He played a trick on his friend. — Tatoeba -
105532
- かれ彼
- は
- わたし私
- を
- ひれつ卑劣な
- やりかたやり方
- で
- だま騙した
- ので 、
- しかえ仕返し
- する
- つもり
- だ 。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him. — Tatoeba -
108368
- かれ彼
- は
- おそ恐らく
- ぼく僕ら
- に
- わる悪ふざけ
- を
- していた
- わけではあるまい 。
Probably he wasn't just playing practical trick on us. — Tatoeba -
112685
- かれ彼
- は
- その
- てじな手品
- を
- なんな難無く
- やって
- み見せた 。
He performed the trick with ease. — Tatoeba -
112981
- かれ彼
- は
- その
- かね金
- を
- かのじょ彼女
- から
- だましとった 。
He got the money from her by a trick. — Tatoeba -
114256
- かれ彼
- は
- おそらく
- これ
- は
- さくりゃく策略
- だろう
- と
- おも思った 。
He thought maybe this was a trick. — Tatoeba -
124685
- でんわ電話
- は
- かれ彼
- を
- いえ家
- から
- だ出す
- ため
- の
- さくりゃく策略
- だった 。
The phone call was a trick to get him out of the house. — Tatoeba