Sentences — 814 found
-
jreibun/7200/1
-
台風が接近しているため、
- あさって明後日 の運動会は延期ないし中止する可能性があります。
Due to an approaching typhoon, the sports day scheduled on the day after tomorrow is likely to be postponed or cancelled. — Jreibun -
jreibun/98/1
-
同じ
- とないあ都内宛て の郵便なら、
- きょう今日 ポストに投函すれば、早ければ
- あす明日 、遅くても
- あさって明後日 には着くだろう。
If the addressee is in Tokyo as is the sender, if the mail is posted today, it will arrive tomorrow or the day after at the latest. — Jreibun -
jreibun/729/1
-
病気の
- はは母 の今後の治療方針について、
- あね姉 は「
- あした明日 、担当の先生の
- はなし話 を
- うかが伺って から、もう一度家族で話し合おう」と言った。
Regarding the future course of treatment for our sick mother, my older sister said, “Let’s talk about it again as a family after we hear from the doctor in charge tomorrow.” — Jreibun -
jreibun/729/3
-
奨学金の推薦状が準備できたと連絡があったので、
- あす明日 、
- さっそく早速 指導教員の先生のところに
- うかが伺おう と思っている。
I received a message that my letter of recommendation for the scholarship was ready, so I am planning to visit my academic advisor without delay tomorrow. — Jreibun -
jreibun/744/2
-
コンサートのチケット
- よやくうけつけ予約受付 は、
- あす明日 の
- ごぜん午前
- じゅうじ10時 からだ。
Ticket reservations for the concert will be accepted starting tomorrow at 10 a.m. — Jreibun -
jreibun/5685/1
-
交通事故で
- となりまち隣町 の
- そうごうびょういん総合病院 に
- いっかげつ1か月 も
- にゅういん入院 していた父が、やっと
- けが怪我 が
- かんち完治し 、
- あす明日
- たいいん退院 できることになった。
My father, who had been hospitalized for a month at a general hospital in a neighboring town after a traffic accident, has finally recovered fully from his injuries and will be discharged tomorrow. — Jreibun -
jreibun/6053/1
-
近所で下水工事が
- おこな行われる ため、この
- いったい一帯 は、
- あす明日 の正午から
- いちじかん1時間 ほど
- だんすい断水 となる予定である。
Due to the sewer construction taking place in the neighborhood, the water will not be available in this area for about an hour starting tomorrow at noon. — Jreibun -
jreibun/9853/1
-
パンデミックで留学の
- もん門 が
- と閉ざされ 、
- いきしょうちん意気消沈 した。
The pandemic prevented the opportunity to study abroad, which was disheartening. — Jreibun -
jreibun/9925/1
- あす明日 から
- れんきゅう連休 だし、
- きょうじゅう今日中 にとにかく
- きかくしょ企画書 を書き直す仕事をやっつけて、
- いえ家 に仕事を持ち帰らないようにしよう。
Tomorrow is the beginning of a long holiday weekend, so let’s just get the job of rewriting the proposal done today and try not to take work home with us. — Jreibun -
jreibun/3314/1
- せんきょう戦況 は
- こっこく刻々と 変化しているため、
- きょう今日
- ぶじ無事 だった場所が
- あす/あした明日 も
- ぶじ無事 とは限らない。
Because the war situation is ever-changing, a place that is safe today may not necessarily be safe tomorrow. — Jreibun -
jreibun/9853/2
- あす明日 は
- たいがいじあい対外試合 に出かけるため、
- あさ朝
- はちじはん八時半 に大学の
- せいもんまえ正門前 に集合することになっている。時間厳守とのことだ。
We are to meet in front of the main gate of the university at 8:30 a.m. tomorrow morning to go to an away game. We have been told to be punctual. — Jreibun -
139906
- むすこ息子
- は
- あした明日
- の
- しけん試験
- の
- ため
- の
- べんきょう勉強
- で
- いそが忙しい 。
My son is busy studying for the examinations tomorrow. — Tatoeba -
140304
- そうりだいじん総理大臣
- は 、
- あした明日 、
- せいめい声明
- を
- はっぴょう発表
- する
- よてい予定
- です 。
The prime minister is to make a statement tomorrow. — Tatoeba -
141040
- せんきょ選挙
- の
- けっか結果
- は
- 明日
- はっぴょう発表
- される 。
The result of the election will be announced tomorrow. — Tatoeba -
143562
- すうがく数学
- の
- せんせい先生
- は
- あす
- テスト
- を
- やらない
- でしょう 。
Our mathematics teacher won't give us a test tomorrow. — Tatoeba -
152630
- あした明日
- は
- そこ
- に
- います 。
I'll be there tomorrow. — Tatoeba -
145025
- もうしわけ申し訳ありません
- が
- あした明日
- は
- せんやく先約
- が
- あります 。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow. — Tatoeba -
145048
- もうしこ申し込み
- は
- あした明日
- まで
- うけつ受け付けます 。
Applications are accepted until tomorrow. — Tatoeba -
145155
- しんぶん新聞
- によれば
- あした明日
- は
- ゆき雪
- だ
- そうです 。
According to the paper, it will snow tomorrow. — Tatoeba -
146725
- しょうじょ少女
- たち
- は
- あした明日
- は
- テニス
- を
- しない
- でしょう 。
The girls will not play tennis tomorrow. — Tatoeba