Sentences — 40 found
-
jreibun/6024/1
-
ゴロゴロと
- かみなり雷 の
- おと音 がしたので窓の外を見ると、空に
- あんうん暗雲 が低く
- た垂れこめ ていた。
I heard a rumble of thunder and looked out the window to see dark low-hanging clouds spreading across the sky. — Jreibun -
jreibun/616/2
- そら空 に
- いなずま稲妻 が走り、
- らいめい雷鳴 が
- とどろ轟いた ので、
- あわ慌てて
- おくない屋内 に逃げ込んだ。
Lightning streaked across the sky and thunder rumbled, so I rushed indoors. — Jreibun -
jreibun/616/1
- やみよ闇夜 に
- いなずま稲妻 が光り、
- いっしゅん一瞬
- あた辺り を照らした。
Lightning flashed in the darkness and illuminated the area for a moment. — Jreibun -
jreibun/8354/1
- よぞら夜空 に
- いなづま稲妻 が
- ひらめ閃き 、
- すうびょう数秒 遅れてものすごい
- らいめい雷鳴 がとどろいた。
Lightning flashed in the night sky, and a few seconds later a tremendous clap of thunder followed. — Jreibun -
jreibun/9892/2
- いっしゅうかん1週間 ほどの休みの
- あいだ間 私は
- なに何 をする気にもならず、
- いえ家 でごろごろしていた。
During the week or so of my off-time I didn’t feel like doing anything, so I just lounged around at home. — Jreibun -
jreibun/9892/3
- ゆうだち夕立 がやってくるのか
- そら空 が暗くなり、遠くで
- かみなり雷 がゴロゴロと鳴り始めた。
The sky darkened as if an evening shower was coming, and the thunder began to roll in the distance. — Jreibun -
154786
- わたし私
- は
- とつぜん突然の
- かみなり雷
- に
- びっくり
- した 。
I was surprised at the sudden thunder. — Tatoeba -
74084
-
Mozilla Foundation
- は
- 5月
- 1日 、
- メール /
- ニュースクライアント
- ソフト
- の
- さいしんばん最新版 「Thunderbird 2.0.0.14」
- を
- リリース
- した 。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st. — Tatoeba -
78556
- かみなり雷
- が
- いま今にも
- お落ちそうな
- はげ激しい
- おと音
- で
- ごろごろと
- な鳴った 。
Thunder rolled with menacing crashes. — Tatoeba -
78542
- らいめい雷鳴
- を
- き聞いて
- どうぶつ動物
- たち
- は
- こわ怖がった 。
The animals were scared by the thunder. — Tatoeba -
78543
- らいめい雷鳴
- が
- き聞こえる
- よりも
- さき先
- に
- いなびかり稲光
- が
- み見える
- の
- は 、
- ひかり光
- が
- おと音
- よりも
- はや早く
- つた伝わる
- から
- である 。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. — Tatoeba -
78544
- らいめい雷鳴
- が
- そら空
- に
- とどろ轟いた 。
A sharp crack of thunder split the sky. — Tatoeba -
78545
- らいめい雷鳴
- が
- とどろいた 。
The thunder roared. — Tatoeba -
78546
- らいめい雷鳴
- が
- さらに
- おお大きく
- なった 。
The thunder became louder. — Tatoeba -
78549
- かみなり雷
- は
- せいと生徒
- たち
- を
- こわ怖がらせた 。
The thunder frightened the students. — Tatoeba -
78551
- かみなり雷
- は
- かがくてき科学的に
- せつめい説明
- されている
- から 、
- かみなり雷
- が
- にんげん人間
- にたいに対する
- かみ神
- の
- いか怒り
- だ
- など
- とは
- ひとびと人々
- は
- もう
- しん信じていない 。
- だから 、
- かみなり雷
- も
- いぜん以前
- ほど
- おそ恐ろしい
- もの
- で
- は
- なくなって
- きている 。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. — Tatoeba -
78552
- かみなり雷
- は 、
- あらし嵐
- が
- ちか近づいている
- ちょうこう徴候
- だ 。
Thunder indicates that a storm is near. — Tatoeba -
78553
- かみなり雷
- には
- いなずま稲妻
- が
- つきもの
- だ 。
Lightning normally accompanies thunder. — Tatoeba -
82502
- ぼうふうう暴風雨
- には
- かみなり雷
- が
- ともな伴った 。
The storm was accompanied with thunder. — Tatoeba -
86328
- かのじょ彼女
- は
- かみなり雷
- を
- こわがる 。
She is frightened of thunder. — Tatoeba