Sentences — 63 found
-
jreibun/8222/1Details ▸
-
経済政策についてのコラムは、「有効な案ではあるが、まだ
- じきしょうそう時期尚早 だと
- ひっしゃ筆者 は考える。」という
- いちぶん一文 で
- し締めくくられて いた。
The column on economic policy ended with the sentence, “I believe it is a valid idea, but it is still premature.” — Jreibun -
jreibun/9136/1Details ▸
- しょくば職場 に着く
- まえ前 に、近くの
- コーヒーチェーンてんコーヒーチェーン店 の
- まどぎわ窓際 に
- せき席 をとり、
- あたま頭 をからっぽにしてぼんやりと
- そと外 を
- なが眺める のが最近の
- にっか日課 になっている。
Before arriving at work, my daily routine now is to take a seat by the window of a nearby chain coffee shop, and to gaze out of the window in a daze with no thoughts in my head. — Jreibun -
jreibun/9850/2Details ▸
- こうれい高齢 の
- はは母 が軽く
- ころ転んだ だけで
- あし足 を
- ほね骨折 してしまった。骨は
- かれい加齢 とともに
- もろ脆く なり、ちょっとしたことでも骨折しやすくなるという。
My elderly mother broke her leg after a minor fall. Bones become brittle with age, so even the slightest incident can cause a fracture in older people. — Jreibun -
jreibun/8222/2Details ▸
- ほか他 の問題にてこずって時間が足りなくなり、最後の
- ぶんしょうだい文章題 の「
- ひっしゃ筆者 の考えを
- ひゃくじていど100字程度 でまとめなさい。」という
- と問い には答えが
- いちもじ1文字 も書けなかった。
I ran out of time on the exam because I spent too much time on each question. That being the case, I could not write a single word for the last essay question which was: “Summarize the author’s thoughts in about 100 words.” — Jreibun -
jreibun/9850/4Details ▸
-
もしかしたら、病状が良くなっているかもしれないと期待を
- いだ抱きながら 診察室に
- はい入った 。しかし、血液検査の結果を見つめる
- しゅじい主治医 の
- むずか難しい 表情を見た瞬間、その期待は
- もろ脆くも
- くずれさ崩れ去った 。
I entered the doctor’s office with high hopes that perhaps my condition was improving. However, those thoughts were shattered when I saw the strained expression on my doctor’s face as he looked at the results of my blood test. — Jreibun -
75514Details ▸
- あたりまえ
- だ
- が 、
- ひと人
- と
- ひと人
- と
- の
- せってん接点
- は 「
- ことば 」
- である 。
- その
- ことば言葉
- によって 、
- かんが考え
- を
- きょうゆう共有
- し 、
- ぎろん議論
- している 。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. — Tatoeba -
76178Details ▸
- おんしゃ御社
- の
- お
- かんが考え
- を
- さき先に
- おっしゃって
- ください 。
Please let us know your company's thoughts on this matter first. — Tatoeba -
76549Details ▸
- つながれている
- という
- おも思い
- が
- つのった 。
Thoughts of being trapped grew stronger. — Tatoeba -
76550Details ▸
- ってゆーか 、
- こうやって
- ぐじぐじ
- かんが考える
- の
- が
- なさ情けない
- ん
- じゃない
- の
- か ?
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this? — Tatoeba -
78371Details ▸
- りそう理想
- は
- ことば言葉
- によって
- ひょうげん表現
- される 。
Thoughts are expressed by means of words. — Tatoeba -
89075Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- いけん意見
- を
- かみ紙
- に
- 書きつけた 。
She put down her thoughts on paper. — Tatoeba -
91400Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- もう
- いちだい1台
- くるま車
- を
- か買う
- こと
- を
- かんがえなお考え直してる 。
She is having second thoughts about buying another car. — Tatoeba -
94108Details ▸
- かのじょ彼女の
- あたま頭
- は
- とりとめのない
- かんが考え
- で
- いっぱい
- だった 。
Her head was full of airy thoughts. — Tatoeba -
98236Details ▸
- かれ彼ら
- は
- あなた
- に
- しかえ仕返し
- しよう
- と
- おも思っている 。
They harbor thoughts of taking revenge on you. — Tatoeba -
104792Details ▸
- かれ彼
- は
- じぶんじしん自分自身
- の
- かんが考え
- を
- はんせい反省
- した 。
He reflected on his own thoughts. — Tatoeba -
104977Details ▸
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- かんが考え
- を
- かきと書き留めた 。
He put his thoughts on paper. — Tatoeba -
104979Details ▸
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- かんが考え
- を
- ことば言葉
- に
- する
- の
- が
- とくい得意
- でない 。
He is not good at putting his thoughts into words. — Tatoeba -
104981Details ▸
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- かんが考え
- を
- ノート
- に
- かきと書き留めた 。
He put down his thoughts in his notebook. — Tatoeba -
106500Details ▸
- かれ彼
- は
- おも思い
- を
- ふるさと故郷
- に
- む向けていた 。
He turned his thoughts toward home. — Tatoeba -
108635Details ▸
- かれ彼
- は
- きみょう奇妙な
- こと事
- を
- かんが考えていた 。
He was thinking strange thoughts. — Tatoeba