Jisho

×

Sentences — 458 found

  • jreibun/7368/1
      被害者の家族が「
    • ひと
    • いのち
    • うば奪って
    • おいて、なんとも思わない
    • はんにん犯人
    • への厳格な処罰を求める」という
    • せいめい声明
    • を発表した。
    The victim’s family issued a statement calling for “strict punishment for the perpetrator who terminated a human life and thought nothing of it.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8018/12
    • しけんべんきょう試験勉強
    • まにあ間に合わない
    • ので
    • いちかばち一か八か
    • ヤマを
    • 張ったら
    • さいわ幸いな
    • ことに勉強したところが
    • しゅつだい出題されて
    • いて
    • らくだい落第
    • まぬか免れた
    I had insufficient time to study for the exam, so I took a chance and studied only what I had thought was most likely to be asked. Fortunately, things that I studied were on the exam, so I managed not to fail the course. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8023/3
      警察は
    • とうしょ当初
    • 私を犯人ではないかと考えていたようだが、アリバイが証明されて
    • ぶじ無事に
    • うたが疑い
    • 晴れた
    The police initially thought that I might be the culprit, but my alibi was sound, and I was successfully cleared from suspicion. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8033/2
      いつも私を
    • ささ支えて
    • くれていた母が倒れたとき、
    • こんど今度
    • は私が
    • ささ支える
    • ばん
    • だと思い、
    • いっしょうけんめい一生懸命
    • かんびょう看病した
    When my mother, who had always supported me, collapsed, I thought it was my turn to support her, and I nursed her as best I could. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8332/5
    • ひょうじゅんご標準語
    • だと思って使っていた表現が、
    • じつ実は
    • 特定の地方でしか使われていない
    • ほうげん方言
    • だったということはよくある。
    It is often the case that an expression which you thought was used in the standard language turned out to be a dialectal expression used only in a particular region. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8357/1
    • うみ
    • で泳いでいたらぴりっと
    • あし
    • に痛みが走ったので、くらげに刺されたのかもしれないと思い、
    • うみ
    • から
    • 上がった
    When I was swimming in the sea, I felt a tingling sensation of pain in my leg and thought I might have been stung by a jellyfish, so I got out of the water. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8989/2
    • けっこん結婚
    • まぢか間近
    • だと思っていた
    • こいびと恋人
    • に突然別れを
    • 告げられ
    • ゆうじん友人
    • たなか田中
    • は、
    • なに
    • を言われたか理解できず、ぽかんとした表情で
    • あいて相手
    • を見つめた。
    My friend, Mr. Tanaka, stared at his girlfriend in horror, not understanding what he had just been told. He thought he would be marrying her soon, but she had suddenly broken up with him. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9002/1
      ズボンのポケットから、
    • 失くした
    • と思ったコートのボタンが出てきた。
    In his pants pocket, he found a button from a coat he thought he had lost. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9013/1
      私はこれと言って
    • ほこ誇れる
    • ようなものはないのだが、「
    • ききじょうず聞き上手
    • だ」と言ってくれる
    • ひと
    • ふくすう複数
    • いるので、その点に関しては自信を持ってもいいのかなと思い始めている。
    I thought I didn’t have anything in particular I could be proud of, but several people have told me that I am a good listener. So, I am beginning to think that is something I can do well, listening to people. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9057/2
    • ぜったい絶対
    • むり無理だ
    • と思っていた
    • しぼうこう志望校
    • ごうかくはっぴょう合格発表
    • だが、
    • ねん
    • のため見てみると、
    • ごうかく合格して
    • いた。
    • ゆめ
    • ではないかと思って
    • 頬っぺた
    • をつねってみたが、
    • げんじつ現実
    • だった。
    I thought it would be impossible to get into my first-choice school, but when I looked at the examination results, I found that I had been accepted. I pinched my cheeks, thinking it may have been a dream, but it turned out to be real. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9081/1
      大学をやめて働こうと思っていることを、
    • はは
    • には何度もほのめかしているつもりだったが、「
    • こんげつ今月
    • で大学を
    • 辞める
    • 」とはっきり
    • 告げる
    • と、
    • はは
    • は「そんな
    • はなし
    • 聞いていない」と、
    • しんそこ心底
    • 驚いている
    • ようす様子
    • だった。
    I thought I had hinted to my mother many times that I was thinking of quitting college to start working, but when I finally told her that I was quitting college this month, she seemed genuinely surprised and said, “I haven’t heard anything about that.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9896/1
      いつもはあまり表情を変えない同僚が今日はやけに
    • うれ嬉しそう
    • にしていると思ったら、
    • まご
    • が生まれたらしい。
    I thought that my colleague, who usually maintains a constant expression, looked unusually happy today, and I heard that she has a new grandchild. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9896/2
      やけに寒いと思ったら、ヒーターが切れていた。このヒーターは安全のために
    • すうじかん数時間
    • ごとに自動停止するらしい。
    I thought it was awfully cold and found that the heater was off. It looks like this heater shuts off automatically every few hours for safety reasons. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9933/1
    • ゆうじん友人
    • まえ
    • では
    • かっこう格好
    • をつけて助けは要らないと言ったものの、やっぱり
    • ひとり一人
    • では大変で、手伝ってもらえばよかったと後悔した。
    Although I tried to put up a tough front to my friend by saying that I didn’t need help, it was still very difficult for me to do it alone. I later regretted having turned my friend down and thought to myself that I should have asked for her help. Jreibun
    Details ▸
  • 74066
    • かんが考えた
    • んだ
    • けど
    • やっぱり
    • こういう
    • よくない
    • から
    • きょう今日
    • をかぎを限りに
    • わか別れよう
    I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. Tatoeba
    Details ▸
  • 74135
    • でんわ電話
    • 済まそう
    • おも思いました
    I thought I could settle it by phone. Tatoeba
    Details ▸
  • 74155
    • はんにん犯人
    • おも思っていた
    • おとこ
    • じけん事件
    • 何の
    • かんけい関係
    • なかった
    The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident. Tatoeba
    Details ▸
  • 74252
    • ストレス
    • ねんまく粘膜
    • 荒らす
    • げんいん原因
    • ひとつ
    • つぎ次のように
    • かんが考えられています
    The following is thought to be one of the reasons stress damages the stomach's mucous membrane. Tatoeba
    Details ▸
  • 74337
    • ニワトリ
    • あか赤く
    • りっぱ立派な
    • トサカ
    • せいべつ性別
    • しゅるい種類
    • みわ見分ける
    • とき
    • やくだ役立っている
    • かんがえ考えられている
    The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed. Tatoeba
    Details ▸
  • 74386
    • いきなり
    • ほんにん本人
    • すいか誰何
    • する
    • ぶすい無粋
    • かんが考えました
    I thought it would be boorish to challenge his identity without warning. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >