Sentences — 196 found
-
jreibun/5239/2Details ▸
-
政府の支持率低下が止まらない
- なか中 、今度の総選挙では、
- だいいち第一
- やとう野党 が
- せいりょく勢力 を伸ばし政権交代となるかどうかに注目が集まっている。
As the government’s approval rating continues to decline, all eyes are on the upcoming general election to see whether the first opposition party will gain dominance and replace the party currently in power. — Jreibun -
jreibun/6001/1Details ▸
-
友だちに
- さそ誘われた パーティー
- かいじょう会場 の前で、
- はい入る のをためらっていたら、中から
- かおみし顔見知り の
- やまだくん山田君 が出てきて「早く
- はい入って
- き来な よ」と声をかけてくれた。
When I was hesitating to enter the party hall where I was invited by a friend, my good friend Yamada-kun came out from the hall and said to me, "Hurry up and come inside.” — Jreibun -
jreibun/70/1Details ▸
-
パーティー会場に
- すがた姿 を
- あらわ現した のは
- にんき人気 ・
- じつりょく実力 ともにナンバーワンの
- おおものじょゆう大物女優 で、深くスリットの
- はい入った
- まっか真っ赤 なドレスにゴールドのアクセサリーを
- み身 にまといそのゴージャスな
- よそお装い は見る
- もの者 の
- め目 を
- くぎづ釘付け にした。
The actor, who is number one in terms of both popularity and acting ability, appeared at the party wearing a bright red dress with a deep slit and gold accessories. Her gorgeous attire attracted the attention of everyone. People could not take their eyes off her. — Jreibun -
jreibun/4499/3Details ▸
- たんじょうびかい誕生日会 を
- きかく企画して くれた
- ゆうじん友人 が、「では、
- ほんじつ本日 の
- しゅやく主役 に
- とうじょう登場して いただきます」と言って私を会場に引き入れ、クラッカーのはじける
- おと音 とともにパーティーが始まった。
My friend who organized my birthday party pulled me into the venue, saying, “Now, let’s have the star of the today’s show appear,” and the party began amid the sound of bursting crackers. — Jreibun -
jreibun/5212/1Details ▸
-
今度の選挙では
- にんき人気 のある政党ではなくて、自分の考えに一番近い政党に投票したいと思っている。
In the upcoming election I would like to vote for the party closest to my views, not the most popular party. — Jreibun -
jreibun/8247/6Details ▸
- かい会 も終わりに近づき、
- かんじ幹事 の社員は立ち上がると「そろそろ
- ぼうねんかい忘年会 も
- おひらお開き にしたいと思いますが、最後に
- ぶちょう部長 から
- ひとこと一言
- ごあいさつご挨拶 をお願いいたします。」と言い、
- みな皆 の
- はくしゅ拍手 を
- うなが促した 。
Towards the end of the party, the party organizer of our company stood up and said, “I think it is time to end the year-end party, but I would like to ask the general manager to say a few words.” He then invited the general manager to step forward, prompting everyone to applaud. — Jreibun -
75849Details ▸
- とうしゅ党首
- は
- こんご今後
- の
- ほうしん方針
- を
- いっしゃせんり一瀉千里
- に
- のべた述べ立てた 。
The party leader rattled on at great length about future policies. — Tatoeba -
77924Details ▸
- りょうり料理
- は
- あま余り
- おいしくなかった
- が 、
- そのほかその他
- の
- てん点
- で
- は 、
- その
- パーティー
- は
- せいこう成功
- だった 。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success. — Tatoeba -
78829Details ▸
- よう要するに 、
- その
- パーティー
- は
- すばらしかった 。
In brief, the party was splendid. — Tatoeba -
78932Details ▸
- よとう与党
- は
- ふはい腐敗
- している 、
- しかし
- やとう野党
- だ
- って
- おな同じような
- もの
- だ 。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better. — Tatoeba -
84349Details ▸
- かれ彼
- は
- むすめ娘
- を
- せっとく説得
- して 、
- パーティー
- に
- どうこう同行
- させた 。
He persuaded his daughter into going to the party with him. — Tatoeba -
85288Details ▸
- びょうき病気の
- ために
- パーティー
- に
- しゅっせき出席
- できませんでした 。
I couldn't attend the party on account of illness. — Tatoeba -
85320Details ▸
- びょうき病気
- だった
- ので 、
- わたし私
- は
- パーティー
- に
- い行きませんでした 。
I didn't go to the party because I was sick. — Tatoeba -
88340Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- せいそう盛装
- を
- して
- パーティー
- に
- しゅっせき出席
- した 。
She attended the party dressed to the nines. — Tatoeba -
89898Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- きのう昨日
- パーティー
- に
- あらわ現れなかった 。
She did not show up at the party yesterday. — Tatoeba -
89900Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- きのう昨日
- の
- パーティー
- に
- あらわ現れなかった 。
She didn't show up at the party yesterday. — Tatoeba -
89901Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- きのう昨日
- の
- パーティー
- で
- あお青
- の
- ドレス
- を
- き着ていた 。
She had a blue dress on at the party yesterday. — Tatoeba -
89975Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- こんや今夜
- の
- パーティー
- には
- こ来ない
- かもしれない 。
She may not come to the party tonight. — Tatoeba -
89976Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- こんや今夜
- の
- パーティー
- に
- こ来ない
- かもしれない 。
She may not come to the party tonight. — Tatoeba -
91562Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- ベビーシッター
- が
- いない
- ので
- パーティー
- には
- 行けません 。
She can't go to the party because she doesn't have a babysitter. — Tatoeba