Sentences — 138 found
-
jreibun/655/1Details ▸
- ひと人 が
- いや嫌がる ことをしてはいけないと、子どもたちを
- きび厳しく しつけて育てる。
I raise my children strictly, telling them not to do anything that may offend others. — Jreibun -
jreibun/3256/1Details ▸
-
指導のつもりで注意をしても、
- ぶか部下 は自分は悪くないとばかりに抗弁してくる。
Even when I criticise my subordinate with the intention of giving him guidance, he contradicts me as if to say that he is not at fault. — Jreibun -
jreibun/3351/1Details ▸
- ゆうじん友人 が失恋したと聞き、
- いま今 は
- つら辛い かもしれないが、時間が
- た経つ とともに
- こころ心 の
- きず傷 も
- い癒えて いくと
- なぐさ慰めた 。
Hearing that my friend is brokenhearted, I tried to console her, telling her that although it might be hard now, time heals all wounds. — Jreibun -
jreibun/3356/1Details ▸
-
ミスばかり
- おか犯す 自分に
- いやけ嫌気 がさしながらも頑張ろうと思っていた
- やさき矢先 に上司から
- のうなしあつか能無し扱い されて、
- こころ心 が
- お折れそう だ。
After making mistakes all the time and just as I was telling myself that I must do better, my boss treated me like an incompetent fool, and I felt devastated. — Jreibun -
jreibun/3955/1Details ▸
- おっと夫 は、嘘をついた小学生の
- むすこ息子 を、「嘘は絶対にだめだ」と強く叱った。
My husband harshly scolded our elementary school son for lying, telling him that lying is absolutely wrong. — Jreibun -
jreibun/7356/1Details ▸
-
病気を
- こくふく克服 しようと
- がんば頑張って いる人に、「もっと
- がんば頑張れ 」と言うのはナンセンスで、
- あいて相手 を傷つけることにもなる。
Telling someone who is trying to overcome an illness to work harder is inappropriate and could hurt their feelings. — Jreibun -
jreibun/9871/4Details ▸
-
小学校に入学したばかりの
- むすこ息子 が
- ぼく僕 もスマホが欲しいとだだをこね、
- こうがくねん高学年 になるまで待つように言い聞かせるのに
- て手 を焼いた。
My son, who has just started elementary school, has been nagging me to buy him a smartphone like everyone else, and I’ve had a hard time telling him to wait at least until he becomes a fourth grader. — Jreibun -
jreibun/3256/2Details ▸
- じょうし上司 にもっと
- ていねい丁寧に 仕事をするよう言われ、
- しめきり締切 を守るために急いでいるのだと伝えたところ、
- こうべん抗弁 するなと注意された。
When my supervisor told me to work more carefully, I responded that I was trying to meet the deadline. Then, he scolded me, telling me not to talk back. — Jreibun -
75252Details ▸
- いつ
- ねくび寝首を掻かれる
- か
- わかった
- もの
- ではありません 。
There's no telling when she'll stab you in the back. — Tatoeba -
76025Details ▸
- はじ初めて
- の
- アレ
- の
- ひ日
- は 、
- たし確かに
- びょうき病気
- か
- と
- ふつかかん二日間
- ほど
- だれ誰にも
- い言わず
- おもいなや思い悩んだ
- きおく記憶
- が
- あります 。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. — Tatoeba -
76249Details ▸
- きそく規則
- ずくめ
- だ
- が 、
- しず静か
- に
- する
- という
- きそく規則
- だけ
- は
- ない
- びょういん病院 !?
A hospital, overrun by rules, but no rule telling to be quiet!? — Tatoeba -
77156Details ▸
- はなし話
- は
- かた語って
- も
- ぜんぜん全然
- へ減らない 。
A tale never loses in the telling. — Tatoeba -
78604Details ▸
- らいねん来年
- どんな
- こと事
- が
- お起こる
- の
- か
- わ解らない 。
There is no telling what may happen next year. — Tatoeba -
81490Details ▸
- ほんとう本当
- の
- こと事
- を
- い言った
- こと事
- を
- こうかい後悔
- している 。
I regret telling you the truth. — Tatoeba -
82279Details ▸
- ぼく僕
- に
- うそ嘘をつく
- とは
- かれ彼
- も
- お落ちた
- もん
- だ 。
He degraded himself by telling me lies. — Tatoeba -
85849Details ▸
- ひみつ秘密
- を
- しゃべる
- つみをおか罪を犯した
- の
- は
- だれ
- だ 。
Who is guilty of telling the secret? — Tatoeba -
85850Details ▸
- ひみつ秘密
- を
- しゃべって
- しまった
- の
- は
- だれ
- だ 。
Who is guilty of telling the secret? — Tatoeba -
88333Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- せいじつ誠実
- だから
- うそ嘘をついたり
- しない 。
She is honest and above telling a lie. — Tatoeba -
91088Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- うそ嘘をついた
- と
- い言って
- わたし私
- を
- ひなん非難
- した 。
She accused me of telling a lie. — Tatoeba -
93169Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- うそをつく
- ような
- ひと人
- ではない 。
She is above telling a lie. — Tatoeba