Sentences — 189 found
-
jreibun/5682/2Details ▸
- せんきゅうひゃくろくじゅうねんだい1960年代 から
- せんきゅうひゃくななじゅうねんだい1970年代 にかけての日本の
- こうどけいざいせいちょうき高度経済成長期 は
- とうきょう東京オリンピック や
- おおさかばんぱく大阪万博 のような大きなイベントがあり、
- とうかいどうしんかんせん東海道新幹線 の
- かいつう開通 、テレビや
- じかようしゃ自家用車 の
- ふきゅう普及 など
- かっき活気 にあふれていた時代だが、
- ふ負 の
- そくめん側面 として、公害が
- しんこくか深刻化して きたことも無視できない。
Japan’s period of rapid economic growth from the 1960s to the 1970s was a time of great events such as the Tokyo Olympics and the Osaka Expo. It was also a time characterized by vitality with the opening of the Tōkaidō Shinkansen bullet train and the spread of ownership of television sets and automobiles. Despite all the positives, one negative aspect cannot be ignored: pollution became a serious problem. — Jreibun -
jreibun/9038/1Details ▸
- たけざいく竹細工 の
- しょくにん職人 は、テレビのインタビューに答え、
- こうけいしゃぶそく後継者不足 に
- なや悩みつつ も、
- ほそぼそ細々 と生産を続けていると
- かた語った 。
In a television interview, a bamboo craftsman said that he continues producing items in a small way in a dying art without a successor. — Jreibun -
143383Details ▸
- せかいじゅう世界中
- の
- しんぶん新聞
- や
- テレビきょくテレビ局
- が ココ
- と
- こねこ子猫
- の
- はなし話
- を
- ほうどう報道
- しました 。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten. — Tatoeba -
147152Details ▸
- しょうぎょう商業
- テレビ
- は
- こうこく広告
- の
- こうかてき効果的な
- しゅだん手段
- である 。
Commercial television is an effective medium for advertising. — Tatoeba -
147292Details ▸
- じょおう女王
- は
- きのう昨日
- テレビ
- で
- こくみん国民
- に
- えんぜつ演説
- した 。
The Queen made an address to the nation on television yesterday. — Tatoeba -
149323Details ▸
- じっさい実際に
- み見る
- こと
- も
- き聞く
- こと
- も
- できない
- さまざまな
- もの
- を 、
- われわれ
- は
- テレビ
- によって
- し知る
- ことができる 。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear. — Tatoeba -
151272Details ▸
- わたし私達
- は
- まいばん毎晩
- テレビ
- を
- み見る 。
We watch television every evening. — Tatoeba -
151741Details ▸
- わたし私達
- は
- テレビ
- で
- やきゅう野球
- の
- しあい試合
- を
- み見た 。
We watched a baseball game on television. — Tatoeba -
152448Details ▸
- わたし私
- は
- ゆうがた夕方
- に
- テレビ
- を
- み見る 。
I watch television in the evening. — Tatoeba -
152892Details ▸
- わたし私
- は
- べんきょう勉強する
- まえ前
- に
- テレビ
- を
- み見ます 。
I watch television before I study. — Tatoeba -
152898Details ▸
- わたし私
- は
- べんきょう勉強する
- かわりに
- テレビ
- を
- み見た 。
I watched television instead of studying. — Tatoeba -
153034Details ▸
- わたし私
- は
- ふつう普通
- ゆうしょく夕食
- まえ前
- に
- テレビ
- を
- み見る 。
I usually watch television before supper. — Tatoeba -
155747Details ▸
- わたし私
- は
- あたら新しい
- テレビ
- を
- こうにゅう購入
- した 。
I bought a new television. — Tatoeba -
155988Details ▸
- わたし私
- は
- しゅくだい宿題
- を
- すませて
- から
- テレビ
- を
- み見た 。
Having done my homework, I watched television. — Tatoeba -
156692Details ▸
- わたし私
- は
- ゆうべ昨夜
- テレビ
- を
- つけっぱなし
- に
- して
- ね寝て
- しまった 。
Last night I fell asleep with the television on. — Tatoeba -
156922Details ▸
- わたし私
- は
- こんばん今晩
- テレビ
- で
- やきゅう野球
- を
- み見
- たい 。
I want to see baseball on television this evening. — Tatoeba -
159391Details ▸
- わたし私
- は
- テレビ
- を
- しゅう週
- に
- にかい二回
- み見ます 。
I watch television twice a week. — Tatoeba -
159394Details ▸
- わたし私
- は
- テレビ
- を
- み見る
- より
- どくしょ読書
- する
- ほう
- が
- す好き
- です 。
I prefer reading books to watching television. — Tatoeba -
159396Details ▸
- わたし私
- は
- テレビ
- を
- み見る
- のに
- あ飽きています 。
I'm tired of watching television. — Tatoeba -
159402Details ▸
- わたし私
- は
- テレビ
- を
- み見ません 。
I do not watch television. — Tatoeba