Sentences — 8 found
-
jreibun/696/1
- たくはい宅配 の荷物を受け取るときは基本的に印鑑を押すか、サインをすることになっていたが、感染症拡大防止の観点から、住所と名前の確認だけで
- す済ませる 場合も増えてきた。
Although the stamping of a seal or giving a signature used to be required to receive a parcel from a courier, confirmation of address and names are increasingly considered sufficient these days from the standpoint of preventing the spread of infectious diseases through reduced contact. — Jreibun -
jreibun/5379/1
- ぜんしょう前章 でも確認した
- とお通り 、日本の
- てんのうせい天皇制 は長期にわたり
- いじ維持 されてきたが、
- ほんしょう本章 では
- てんのうせい天皇制 の存続を可能としてきた要因を歴史的視点から考察し、現代的視点からあらためてこの問題について考える。
As confirmed in the previous chapter, Japan's Emperor System has been maintained for along time. However, in this chapter, we will examine the factors that have allowed for the continuation of the Emperor System from a historical perspective and re-evaluate this issue from a contemporary standpoint. — Jreibun -
76464
- フェミニスト
- カウンセリング
- を
- ひとこと一言
- で
- せつめい説明
- する
- なら 、
- じょせい女性
- の
- してん視点
- に
- たった
- カウンセリング
- と
- いう
- ことになる
- でしょうか 。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. — Tatoeba -
76646
- そうですね 。
- したてにで下手にでて
- ばかり
- も
- なんだ
- し 。
- かつ 、
- りんりてき倫理的
- です
- ね 。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well. — Tatoeba -
82664
- ほうりつ法律
- の
- かんてん観点
- からすると 、
- かれ彼
- は
- じゆう自由
- だ 。
From the standpoint of the law, he is free. — Tatoeba -
175398
- けんちく建築
- デザイン
- の
- たちば立場
- から
- いう
- と 、
- この
- アプローチ
- には
- もっと
- おお多く
- の
- だいあん代案
- が
- かんがえ考えられる 。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach. — Tatoeba -
222081
- この
- けんち見地
- から
- れきし歴史
- は
- ふた2つ
- の
- しゅよう主要な
- じき時期
- に
- わけ分けられる 。
From this standpoint history can be divided into two main epochs. — Tatoeba -
227979
- エコロジー
- の
- してん視点
- から
- いう
- と 、
- なんきょく南極
- は
- かんこう観光
- や
- しょうぎょう商業
- てき的な
- たんさく探索
- ではなく 、
- けんきゅう研究
- のみ
- に
- りよう利用
- される
- べき
- である 。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. — Tatoeba