Sentences — 204 found
-
jreibun/7248/1Details ▸
-
スズメがチュンチュンと鳴く声で
- め目 が
- さ覚めた 。
I woke up to the sound of chirping sparrows. — Jreibun -
jreibun/37/1Details ▸
-
夏の遊園地の
- にんき人気 アトラクション
- おばけやしきお化け屋敷 では、
- くらやみ暗闇 に浮かび上がる
- ち血まみれ の
- にんぎょう人形 や、「ヒュードロドロ」といった
- ぶきみ不気味な
- こうかおん効果音 が、入場者の
- きょうふしん恐怖心 をこれでもかと
- あお煽って いる。
At the haunted house, a popular summer attraction in the amusement park, blood-soaked dolls appearing in the dark and eerie sound effects such as “hyū doro doro” are relentlessly stoking the fear of the visitors. — Jreibun -
jreibun/705/2Details ▸
-
ようやく子どもが寝ついたので、
- らいきゃく来客 がインターフォンを押した時の
- おと音 で起きないよう、
- おんりょう音量 を下げた。
My child finally fell asleep, so I turned down the volume on the intercom. I did not want the sound of a visitor, pressing the intercom, to wake him. — Jreibun -
jreibun/3321/1Details ▸
-
コンクールで
- いちにい1、2位 を
- あらそ争って
- やぶ敗れた というなら
- はなし話 は
- べつ別 だが、予選で落ちたというのなら、ちょっと
- こく酷な 言い方になるかもしれないが、それは単純に、
- いま今 あなたにそれだけの
- ちから力 がないということだ。
If you were contending for first or second place in a competition and fell short, that’s one thing, but if you didn’t make it past the preliminary round, it may sound harsh, but to put it simply, it means you don’t currently have the necessary skills or ability. — Jreibun -
jreibun/4322/1Details ▸
- けんばいき券売機 に
- せんえんさつ千円札 を
- い入れ 、
- にひゃくえん200円 のチケットを買ったら、
- おつお釣り がじゃらじゃらと出てきた。
I inserted a 1,000-yen bill into the ticket machine to buy a 200-yen ticket, and the change came out with a jingle-jangle sound. — Jreibun -
jreibun/4499/3Details ▸
- たんじょうびかい誕生日会 を
- きかく企画して くれた
- ゆうじん友人 が、「では、
- ほんじつ本日 の
- しゅやく主役 に
- とうじょう登場して いただきます」と言って私を会場に引き入れ、クラッカーのはじける
- おと音 とともにパーティーが始まった。
My friend who organized my birthday party pulled me into the venue, saying, “Now, let’s have the star of the today’s show appear,” and the party began amid the sound of bursting crackers. — Jreibun -
jreibun/8042/1Details ▸
-
誰もいない
- やしき屋敷 の
- なか中 は静かで、
- だいりせき大理石 でできた
- ゆか床 の上を歩くと、
- くつ靴 の
- おと音 が
- ろうかじゅう廊下中 に
- はんきょう反響した 。
It was quiet in the empty mansion, and the sound of my shoes echoed throughout the hallway as I walked on the marble floors. — Jreibun -
jreibun/8207/2Details ▸
-
キーキーとガラスを
- つめ爪 で引っかくような
- いや嫌な 音に、思わず手で耳を
- ふさ塞いだ 。
I instinctively covered my ears with my hands when I heard the unpleasant squeaking sound reminiscent of fingernails scraping on glass. — Jreibun -
jreibun/8199/1Details ▸
-
「だるまさんが
- ころ転んだ 」の
- かけごえ掛け声 で、子どもたちの動きがぴたりと止まった。
The children’s movements came to a complete halt at the sound of the call, “The Daruma doll has fallen down.” — Jreibun -
jreibun/8207/1Details ▸
- かいねこ飼い猫 が
- かべ壁 を
- ひ引っかいて
- つめと爪研ぎ をするので、
- わがや我が家 の
- かべ壁 は
- ひっかききず引っかき傷 だらけだ。
My cat scratches and sharpens claws against the walls, so my walls are covered with scratches. — Jreibun -
jreibun/8235/1Details ▸
- いとでんわ糸電話 で話すときは、糸をぴんと引っ張らないと
- おと音 が伝わらない。
When talking on a string telephone, the string must be pulled tight to enable the transmission of sound. — Jreibun -
jreibun/8293/1Details ▸
- おとず訪れた コンサートで、ソリストの
- かな奏でる バイオリンの美しい
- ひび響き に
- ききい聞き入った 。
At a concert I attended, I listened to the beautiful sound of the violin played by the soloist. — Jreibun -
jreibun/8294/3Details ▸
- ふろば風呂場 は声がよく
- ひび響く ので、
- にゅうよくちゅう入浴中 に歌うといつもよりうまく聞こえる。
The bathroom has great acoustics, so singing while bathing always makes your voice sound better. — Jreibun -
jreibun/9766/1Details ▸
- おしょうがつまえお正月前 になると、
- かぞく家族
- そうで総出 で
- もち餅 をつくのが
- わがや我が家 の
- ねんちゅうぎょうじ年中行事 である。その
- ひ日 は
- あさ朝 から
- もちごめもち米 を
- む蒸し 、
- だいどころ台所 は
- ひとごえ人声 で
- にぎ賑やかに なる。
Before New Year’s, we have an annual family event of pounding steamed rice into cake together. On that day, glutinous rice is steamed beginning in the morning, and the kitchen is filled with the lively sound of our voices. — Jreibun -
jreibun/9868/1Details ▸
-
ストーブの
- うえ上 に置いた
- やかん薬缶 がしゅんしゅんと
- おと音 を立て始めた。
The tea kettle on the stove began to hiss, making a whistling sound. — Jreibun -
jreibun/9902/1Details ▸
-
近所で火事が起き、消防車の
- おと音 を聞きつけて
- やじうま野次馬 が集まってきた。
A fire broke out in the neighborhood, and curious onlookers gathered around at the sound of the fire engine. — Jreibun -
jreibun/8186/1Details ▸
-
「ギュイーン」とひずんだ
- おと音 を出して、エレキギターをかっこよく
- ひ弾ける ようになりたい。
I want to be able to make a “long squeaky” sound and play the electric guitar in a cool way. — Jreibun -
jreibun/8294/2Details ▸
-
見るともなしにテレビを見ていたら、流れてきた
- きょく曲 の歌詞が
- こころ心 に
- ひび響いて 、思わず
- なみだ涙 がこぼれた。
While I was watching TV in a cursory manner, the lyrics of a song that came on affected me deeply, and I couldn't help but burst into tears. — Jreibun -
74060Details ▸
- じょせい女性
- に
- かれし彼氏
- が
- いる
- か
- いない
- か
- の
- さぐりをい探りを入れる
- ベストな
- ほうほう方法
- が
- あ有れば
- おし教えて
- ください 。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. — Tatoeba -
74198Details ▸
- そうです 、
- いじょう異常
- おと音
- は
- くうれい空冷ファン
- の
- さいご最後
- の
- だんまつま断末魔
- だった
- のです 。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. — Tatoeba