Sentences — 33 found
-
jreibun/9/1
- まえ前 を走っている
- くるま車 が
- ひだり左 ウィンカーを
- てんめつ点滅させ 、
- させつ左折 の
- あいず合図 を出した。
The car in front of me flashed its left blinker to signal a left turn. — Jreibun -
jreibun/621/1
- じゅぎょうちゅう授業中 に、つい、
- いねむ居眠り をしてしまい、大事なところを
- ききのが聞き逃して しまった。
During class, I fell asleep and missed the important parts of the lesson. — Jreibun -
jreibun/4241/1
-
「ポ、ポ、ポ、ピーン」と
- じほう時報 が
- しょうご正午 を告げ、ラジオのニュース番組が始まった。
“Po, po, po, peep!” the time signal announced noon, and the radio news program began. — Jreibun -
jreibun/621/3
-
最近の
- くるま車 の
- なか中 には、
- いねむりうんてん居眠り運転 を防止するシステムを
- そな備えて いるものもある。ウィンカーを出さずに
- しゃせん車線 をはみ出しそうになると、自動的に
- もと元 の
- しゃせん車線 に戻そうとするらしい。
Some modern cars are equipped with systems that prevent drowsy driving. For example, a car equipped with such a system automatically pulls the driver back to the original lane if they are about to stray out of their lane without using the turn signal. — Jreibun -
74857
- ディスプレイ
- は
- モニタ
- と
- も
- いい 、
- コンピュータ
- など
- の
- きき機器
- から
- しゅつりょく出力
- される
- せいしが静止画
- または
- どうが動画の
- えいぞうしんごう映像信号
- を
- ひょうじ表示
- する
- きき機器
- である 。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. — Tatoeba -
145722
- しんごう信号
- が
- あお青
- になった
- よ 。
The signal turned green. — Tatoeba -
96853
- かれ彼ら
- は
- しゅっぱつ出発
- の
- あいず合図
- を
- ま待っていた 。
They were watching for the signal to start. — Tatoeba -
106325
- かれ彼
- は
- わたし私たち
- に
- はじ始める
- ように
- あいず合図
- した 。
He gave us the signal to begin. — Tatoeba -
106385
- かれ彼
- は
- わたし私
- が
- おく送った
- あいず合図
- に
- はんのう反応
- した 。
He responded to the signal I gave. — Tatoeba -
107454
- かれ彼
- は
- こうつう交通
- しんごうき信号機
- の
- うえ上の
- カメラ
- に
- き気がつかなかった 。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal. — Tatoeba -
112881
- かれ彼
- は
- その
- あいず合図
- に
- き気がつかなかった 。
He didn't catch the signal. — Tatoeba -
119332
- かれ彼
- が
- たちあ立ち上がった
- の
- を
- あいず合図
- に
- みな皆
- は
- へや部屋
- から
- ではじ出始めた 。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. — Tatoeba -
141058
- せんちょう船長
- は
- むせんつうしんし無線通信士
- に
- そうなんしんごう遭難信号
- を
- う打つ
- ように
- めいれい命令
- した 。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. — Tatoeba -
142275
- あか赤い
- ひかり光
- は
- きけんしんごう危険信号
- として
- よく
- もちい用いられる 。
A red light is often used as a danger signal. — Tatoeba -
142581
- あお青
- は
- すすめ
- の
- しんごう信号
- です 。
The green light is the "go" signal. — Tatoeba -
145707
- しんごう信号
- は
- あか赤
- だった 。
The signal was red. — Tatoeba -
145708
- しんごう信号
- は
- あか赤
- から
- あお青
- に
- か変わった 。
The signal turned from red to green. — Tatoeba -
145709
- しんごう信号
- は
- あお青
- だ 。
The traffic signal is green. — Tatoeba -
145710
- しんごう信号
- に
- かんけい関係なく
- ひだり左
- へ
- ま曲がれ 。
Turn to the left without regard to the signal. — Tatoeba -
145713
- しんごう信号
- が
- あか赤
- に
- か変わった
- ので 、
- かれ彼
- は
- くるま車
- を
- と止めた 。
The signal turning red, he stopped his car. — Tatoeba