Sentences — 184 found
-
jreibun/624/2
- ばくしんち爆心地 に
- ささ捧げられた
- せんばづる千羽鶴 には、平和への深い
- いの祈り が
- こ込められて いる。
A thousand origami cranes, sent to the blast center, have been folded with the earnest wish for peace. — Jreibun -
jreibun/715/1
- ことし今年
- しょうがくいちねんせい小学1年生 になった
- まご孫 がランドセルを
- せお背負って いる
- ういうい初々しい
- すがた姿 の写真が、娘から送られてきた。
My daughter sent me a picture of my grandson, who entered first grade this year, with his randoseru (a backpack for Japanese schoolchildren) on his back, looking ready for a fresh start. — Jreibun -
jreibun/766/2
-
ラグビー代表チームのワールドカップでの
- かいしんげき快進撃 は、
- ひとびと人々 を興奮の
- うず渦 に
- まきこ巻き込んだ 。
The national rugby team’s successful run in the World Cup has sent people into a frenzy of excitement. — Jreibun -
jreibun/3205/1
- どうさちゅう動作中 の
- せんぷうき扇風機 は
- はね羽 が高速で回転しているため、子どもが
- あやま誤って
- ゆび指 を
- い入れたり しないように注意が必要だ。
When a fan is turned on, its blades rotate at high speed, therefore caution must be exercised to prevent children from accidentally inserting their fingers into the fan. — Jreibun -
jreibun/4504/3
- みなもとのよりとも源頼朝 は
- ぶしせいけん武士政権 の
- じゅりつ樹立 を
- めざ目指し 、
- せんひゃくはちじゅうねん1180年
- へいけだとう平家打倒 の
- へい兵 を
- あ挙げた 。
Minamoto no Yoritomo, aiming to establish a samurai government, sent an army to overthrow the Heike clan in 1180. — Jreibun -
jreibun/4587/1
- せんちゅう戦中 、
- おっと夫 に
- しょうしゅうれいじょう召集令状 が
- とど届く と、
- つま妻 は
- だんがん弾丸 をよける
- おまもお守り になるとして
- せんにんばり千人針 と呼ばれる
- ぬの布 を持たせ
- せんじょう戦場 へ送り出した。
During the war, when the husband received a call to duty, his wife sent him off to the battlefield with a piece of cloth called a senninbari (a belt with a thousand stiches, each sewn by a different woman), which she believed would protect him from bullets. — Jreibun -
jreibun/8032/4
- あたみ熱海 に住んでいる
- ゆうじん友人 が
- ひもの干物 を送ってくれたので、
- ばん晩 のおかずにしよう。
A friend of mine who lives in Atami sent me some dried fish, so I'll have some for dinner. — Jreibun -
jreibun/9107/2
-
母にもらったダイヤの指輪を強くぶつけたら、ダイヤがぽろりと
- はず外れて しまったので修理に出した。
I hit the diamond ring my mother gave me so hard that the diamond fell out, so I sent it in for repair. — Jreibun -
jreibun/9122/2
-
友だちに
- てづく手作り クッキーをあげたところ、「ホントおいしかったから
- いっき一気に
- ぜんぶ全部 食べちゃった!」というメッセージと
- ゆび指 を立てているスタンプが送られて来た。
I gave my friend some homemade cookies and she sent me a message with a thumbs-up stamp of approval: “They were so good, I ate them all at once!” — Jreibun -
jreibun/9856/1
-
パソコンを修理に出したが
- いっかげつ1か月 たっても
- なん何の 連絡もない。
- いちど一度
- もんく文句 を言ってやらなければ。
It has been a month since I sent my computer for repair, but I have not heard anything from the shop as of today. I will have to complain. — Jreibun -
jreibun/9869/1
-
急ぎの用件でメールを送ったのに、返信がなかなか来ないのでやきもきする。
I am running out of patience because I have not yet received a reply to an e-mail I sent concerning an urgent matter. — Jreibun -
76587
- だいたい
- なん何で
- こんな
- まよなか真夜中
- に
- ジュース
- か買う
- ため為に
- パシらされ
- なきゃなんない
- ん
- だ
- か ・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? — Tatoeba -
77249
- ろうふじん老婦人
- は 、
- 召し使い
- に
- トランク
- を
- と取り
- に
- い行かせた 。
The old woman sent a servant for the trunk. — Tatoeba -
78067
- りょうしん両親
- が
- わたし私
- に
- はがき
- を
- おく送って
- くれた 。
My parents sent me a postcard. — Tatoeba -
78780
- ようけいぎょう養鶏業
- は
- おそかれはや遅かれ早かれ
- はさん破産
- する
- だろう
- と
- いう
- むね旨
- の
- てがみ手紙
- を
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- よこした 。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later. — Tatoeba -
78807
- ようきゅう要求
- された
- もの
- は
- すべ全て
- おく送りました 。
Everything that was asked for has now been sent. — Tatoeba -
79179
- ゆうびんきょく郵便局
- で
- もの物
- を
- おく送ったら
- ゆうびんきょく郵便局
- の
- ミス
- で
- その
- しな品
- を
- ふんしつ紛失
- された 。
When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office. — Tatoeba -
79388
- ゆうじん友人
- が 、
- わたし私
- は
- げんき元気
- か
- と
- たずねる
- てがみ手紙
- を
- くれた 。
My friend sent me a letter asking how I was. — Tatoeba -
82747
- ほうこくしょ報告書
- を
- ていしゅつ提出
- しました
- か 。
Have you sent in your report? — Tatoeba -
83151
- はは母
- が
- びょうき病気になった
- ので 、
- わたし私たち
- は
- いしゃ医者
- を
- よ呼びにやった 。
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. — Tatoeba