Sentences — 32 found
-
jreibun/9909/1
- かんきつるい柑橘類 はなるべく
- かわ皮 がむきやすくて
- たね種 が
- はい入って いない種類を選んで買うことにしている。
I try to buy the kind of citrus fruits that are easy to peel and do not contain seeds. — Jreibun -
145330
- あたら新しい
- ほうりつ法律
- が
- かくめい革命
- の
- お起こる
- もと
- になった 。
The new laws sowed the seeds of revolution. — Tatoeba -
145994
- しょくぶつ植物
- の
- しゅし種子
- は
- しじゅう始終
- こきゅう呼吸
- している 。
The seeds of plants breathe all the time. — Tatoeba -
147634
- はる春
- になる
- と
- はたけ畑
- を
- ほりかえして
- 種をまきます 。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds. — Tatoeba -
148476
- しゅし種子
- は
- なつ夏
- になると
- はな花
- になる 。
The seeds will become flowers in the summer. — Tatoeba -
148479
- たね種
- が
- め芽
- を
- だ出す
- には
- くうき空気
- と
- みず水
- が
- ひつよう必要
- である 。
Seeds must have air and water to grow. — Tatoeba -
149675
- ま蒔かぬ
- たね種
- は
- は生えぬ 。
Seeds unsown do not grow. — Tatoeba -
74579
- はごいた羽子板
- で
- つ突く
- はね羽
- の
- たま玉
- は 「
- むくろじ 」
- という
- たいぼく大木
- の
- たね種
- です 。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'. — Tatoeba -
77699
- たと例えば ジャック・
- パイン
- の
- まつ松かさ
- は 、
- こうおん高温
- により
- えいきょう影響
- を
- う受ける
- まで
- は
- みずか自ら
- ひら開いて
- しゅし種子
- を
- ほうしゅつ放出
- しない 。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. — Tatoeba -
84010
- かぜ風
- は
- たね種
- を
- とお遠く
- へ
- はこ運ぶ 。
The wind carries seeds for great distances. — Tatoeba -
88743
- かのじょ彼女
- は
- はる春
- に
- う植える
- たくさん
- の
- たね種
- を
- そなえ備えている 。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. — Tatoeba -
101316
- かれ彼
- は
- のうじょうしゅ農場主
- たち達
- に
- あたら新しい
- たね種
- を
- つか使って
- みる
- ように
- せっとく説得
- した 。
He prevailed on the farmers to try the new seeds. — Tatoeba -
121680
- のうみん農民
- が
- こくもつ穀物
- の
- 種を蒔いた 。
The peasant scattered the seeds of grain. — Tatoeba -
121685
- のうふ農夫
- は
- はる春
- になると
- 種をまく 。
Farmers sow seeds in the spring. — Tatoeba -
121693
- のうふ農夫
- が
- はたけ畑
- に
- 種を蒔いている 。
The farmer is scattering seeds over the field. — Tatoeba -
125789
- とり鳥
- は
- ちい小さな
- かじつ果実
- と
- こくもつ穀物
- の
- たね種
- を
- じょうしょく常食
- としている 。
Birds feed on berries and corn seeds. — Tatoeba -
125800
- とり鳥
- は
- かじつ果実
- や
- こくるい穀類
- を
- た食べて
- いき生きている 。
Birds feed on berries and corn seeds. — Tatoeba -
165344
- わたし私たち
- は
- はたけ畑
- ぜんたい全体
- に
- 種をまいた 。
We scattered seeds all over the field. — Tatoeba -
165345
- わたし私たち
- は
- はたけ畑
- に
- やさい野菜
- の
- 種をまいた 。
We put vegetable seeds in the field. — Tatoeba -
176042
- にわとり鶏
- に
- たね種
- を 、
- えさ
- として
- あた与える 。
Feed chickens with seeds. — Tatoeba