Sentences — 80 found
-
92658
- かのじょ彼女
- は
- セーター
- を
- き着た 。
She pulled her sweater on. — Tatoeba -
93061
- かのじょ彼女
- は
- カーテン
- を
- わき
- に
- ひ引いた 。
She pulled the curtain aside. — Tatoeba -
95334
- かのじょ彼女
- が
- の乗る
- と
- すぐに 、
- れっしゃ列車
- は
- えき駅
- を
- しゅっぱつ出発した 。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station. — Tatoeba -
100325
- かれ彼
- は
- ふしょう負傷
- した
- へいし兵士
- を
- ちか近く
- の
- しげ茂み
- まで
- ひっぱ引っ張って
- い行った 。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush. — Tatoeba -
102718
- かれ彼
- は
- むすこ息子
- の
- みみ耳
- を
- ひっぱ引っ張った 。
He pulled his son by the ear. — Tatoeba -
105391
- かれ彼
- は
- は歯
- を
- ぬ抜いて
- もらった 。
He had his tooth pulled. — Tatoeba -
105801
- かれ彼
- は
- わたし私の
- て手
- を
- つかんで
- にかい二階
- へ
- ひっぱ引っ張って
- い行った 。
He caught my hand and pulled me to the second floor. — Tatoeba -
105935
- かれ彼
- は
- わたし私の
- シャツ
- を
- ひっぱ引っ張った 。
He pulled my shirt. — Tatoeba -
106707
- かれ彼
- は
- ざっそう雑草
- を
- ぬいて
- す捨てた 。
He pulled up the weed and threw it away. — Tatoeba -
110325
- かれ彼
- は
- ロープ
- を
- ひっぱ引っ張った 。
He pulled the rope. — Tatoeba -
111482
- かれ彼
- は
- トラック
- を
- とお通す
- ために
- くるま車
- を
- よこ横
- に
- よ寄せた 。
He pulled aside to let a truck pass. — Tatoeba -
121462
-
博多
- はつ発
- の
- しんかんせん新幹線
- が
- じかんどお時間通り
- に
- とうちゃく到着
- した 。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. — Tatoeba -
122971
- にくばな肉離れ
- を
- お起こしました 。
I pulled a muscle. — Tatoeba -
123105
- ふたり二人
- の
- こども子供
- は
- つな綱
- が
- き切れる
- まで
- ひっぱ引っ張り
- あった 。
The two children pulled at the rope until it broke. — Tatoeba -
123599
- みち道
- の
- ひだりはし左端
- に
- くるま車
- を
- と止めた 。
I pulled my car to the left side of the road. — Tatoeba -
125373
- どろぼう泥棒
- たち
- は
- おかねお金
- を
- さが捜して
- つくえ机
- の
- ひきだ引き出し
- を
- ぜんぶ全部
- あ開けた 。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. — Tatoeba -
126137
- まち町
- で
- もっと最も
- ふる古い
- えいがかん映画館
- が
- げんざい現在
- とりこわ取り壊されています 。
The oldest movie theater in town is being pulled down now. — Tatoeba -
137722
- おお大きな
- くるま車
- が
- とつぜん突然
- と止まった 。
The big car pulled up suddenly. — Tatoeba -
146426
-
松井、
- きしかいせい起死回生
- の
- ぎゃくてん逆転
- まんるい満塁
- サヨナラホームラン !
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory. — Tatoeba -
146804
- すこ少し
- てかげん手加減
- しました 。
I pulled my punches a little. — Tatoeba