Sentences — 13 found
-
jreibun/4483/3
-
著者が出版費用を負担して書籍などを出版することを
- じひしゅっぱん自費出版 というが、
- こうがく高額な 費用がかかるなどのトラブルもある。
Publishing books and other literature at the author’s expense is called self-publishing. However, self-publishing can be expensive, so it is not trouble free. — Jreibun -
jreibun/6065/1
-
出版社に入社して以来マーケティング部で
- しゅじゅ種々 の調査を担当していたのだが、先月から念願かなって編集部に異動となり、
- じょせいし女性誌 の編集企画の担当に加わった。
Since joining the publishing company, I have been in charge of various surveys in the marketing department, but last month I got my wish and was transferred to the editorial department, where I am now in charge of editorial planning of women’s magazines. — Jreibun -
jreibun/8030/4
-
研究書の
- だいにはん第2版 を
- はっこう発行 するにあたって、
- しょはん初版 の内容を見直し、さらに
- あら新たな
- ちけん知見 も加えた。
In publishing the second edition of the research book, we have reviewed the contents of the first edition and added information based on new findings. — Jreibun -
jreibun/9796/1
-
消費者を対象としたアンケート調査の結果をもとに問題点を洗い出し、サービスの向上を
- はか図る 。
We will strive toward improving services by identifying problems through analyzing the results of a consumer survey. — Jreibun -
jreibun/8030/3
-
今晩のコンサートで演奏された
- こうきょうきょく交響曲 は、
- さっきょくか作曲家 が
- すうかい数回 にわたって修正を
- おこな行った ため、
- がくふ楽譜 に
- ふくすう複数 の
- はん版 があることが知られている。
The symphony performed in this evening’s concert is known to have multiple editions of its score, as the composer made several revisions. — Jreibun -
jreibun/9796/2
-
日本のある
- しにせ老舗 の出版社は、「
- なんど何度 も自分の
- こうい行為 を反省する」という意味の漢字の名前を持つのだが、もとをたどればその名は中国の「
- ろんご論語 」に
- ゆらい由来 するという。
A certain long-established Japanese publishing house has a kanji name that means “to repeatedly reflect on one’s actions”; the origin of this name is traced back to the Chinese classic, The Analects of Confucius. — Jreibun -
88741
- かのじょ彼女
- は
- はじ初めて
- の
- しょうせつ小説
- を
- しゅっぱん出版
- する
- の
- を
- おも思いとどまった 。
She was discouraged from publishing her first novel. — Tatoeba -
88747
- かのじょ彼女
- は
- しゅっぱんしゃ出版社
- に 2
- ねん年
- つとめ勤めている 。
She has been with a publishing company for two years. — Tatoeba -
104282
- かれ彼
- は
- しゅっぱん出版
- ぎょうかい業界
- に
- ゆうりょく有力な
- コネ
- が
- ある 。
He has powerful connections in the publishing industry. — Tatoeba -
104283
- かれ彼
- は
- しゅっぱん出版
- の
- しごと仕事
- に
- じゅうじ従事
- している 。
He is in the publishing business. — Tatoeba -
206638
- その
- ほん本
- を
- しゅっぱんしゃ出版社
- に
- ちゅうもん注文
- して
- もらえません
- か 。
I'd like to place an order for the book with the publishing company. — Tatoeba -
230898
- あの
- しゅっぱんしゃ出版社
- は
- くろじ黒字
- だ 。
That publishing company is in the black. — Tatoeba -
234854
-
DTP
- で
- ほん本
- を
- つく作れば 、
- やす安い
- し
- はや早い
- し 、
- まさに
- いっきょりょうとく一挙両得
- だ 。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. — Tatoeba