Sentences — 18 found
-
jreibun/1427/2
- にほんさんだいまつばら日本三大松原 の
- ひと一つ 、
- さがけん佐賀県
- からつし唐津市 の
- にじのまつばら虹の松原 は、深い
- あお青 を
- たた湛えた 海と、白い砂浜、防風のために
- しょくりん植林された 松林の
- みどり緑 が互いに
- は映え 、
- ふうこうめいび風光明媚 な海岸となっている。
Niji-no-Matsubara in Karatsu City, Saga Prefecture, which is one of the three most celebrated pine groves in Japan, is a scenic coastline where the deep blue sea, white sandy beach, and green pine trees planted for protection against wind set off one another. — Jreibun -
83236
- ほご保護
- かいろ回路
- を
- と飛ばして
- しまおう 。
Let's bypass the protection circuit. — Tatoeba -
86083
- かのじょ彼女
- を
- ほご保護
- する
- ぎむ義務
- が
- ある 。
I am responsible for her protection. — Tatoeba -
90329
- かのじょ彼女
- は
- けいさつ警察
- に
- ほご保護
- を
- もと求めた 。
She asked the police for protection. — Tatoeba -
98348
- かれ彼ら
- は 、
- かんきょう環境
- を
- ほご保護
- する
- こと事
- を
- つよ強く
- しゅちょう主張
- した 。
They stressed protection of the environment. — Tatoeba -
98671
- かれ彼ら
- が
- ほうりつ法律
- の
- ほご保護
- を
- もと求める
- の
- は
- とうぜん当然
- だ 。
They may properly claim the protection of the law. — Tatoeba -
144814
- おや親
- は
- こども子供たち
- を
- ほご保護
- する 。
Parents provide protection for their children. — Tatoeba -
164512
- わたし私
- には
- かのじょ彼女
- を
- ほご保護
- する
- せきにん責任
- が
- ある 。
I am responsible for her protection. — Tatoeba -
189513
- うろ雨露
- を
- じゅうぶん十分
- しのげる
- ように 、
- ペンキ
- を
- にかい二回
- ぬ塗る
- べき
- だ 。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. — Tatoeba -
213055
- その
- システム
- ちゅう中
- には
- ほご保護
- かいろ回路
- が
- くみこ組み込まれています 。
The protection circuit is built into the system. — Tatoeba -
219298
- この
- くすり薬
- は
- インフルエンザ
- には
- まった全く
- き効かない 。
This medicine is no protection against influenza. — Tatoeba -
223715
- この
- システム
- には 、
- ほご保護
- かいろ回路
- が
- くみこ組み込まれています 。
With this system a protection circuit has been built in. — Tatoeba -
223915
- この
- カーワックス
- は
- おおあめ大雨
- にも
- ながも長持ち
- する
- ほご保護
- となります 。
This car wax gives permanent protection against heavy rain. — Tatoeba -
229148
- いけすかない
- ボス
- だ
- けど 、
- しごと仕事の
- なや悩み
- を
- そうだん相談
- したら
- あんがい案外 、
- きゅうちょうふところにいればりょうしもころ窮鳥懐に入れば猟師も殺さず 、
- てな
- ことになる
- かも
- ね 。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection. — Tatoeba -
75620
- あんぜんび安全日
- だからといって 、
- サル
- のように
- なま生
- で
- は
- しません 。
- しっかり
- ひにん避妊
- する
- の
- が
- あい愛
- の
- セックス
- の
- ぎむ義務
- ではない
- でしょうか ?
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception? — Tatoeba -
168626
- こども子供
- の
- けんり権利
- ようご擁護
- にかんに関して
- われわれ我々
- は
- いにん委任
- されている 。
We are entrusted with the protection of children's rights. — Tatoeba -
150097
- しぜん自然
- は 、
- かんきょう環境
- めん面
- で
- の
- きけん危険
- にたいに対して
- は
- ほか他の
- かたち形
- の
- ぼうぎょ防御
- を
- あたえ与えている 。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers. — Tatoeba -
213057
- この
- システム
- には 、
- ほご保護
- かいろ回路
- が
- くみこ組み込まれています 。
With this system a protection circuit has been built in. — Tatoeba