Jisho

×

Sentences — 248 found

  • jreibun/5289/1
    • くに
    • の経済危機に対し
    • なん何の
    • 対策も取っていないにも関わらず、大統領はその
    • 気さくな
    • ひとがら人柄
    • から
    • いま未だに
    • ぜつだい絶大な
    • にんき人気
    • ほこ誇って
    • いる。
    Despite taking no action in response to the country’s economic crisis, the President remains immensely popular because of his easygoing personality. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5343/1
    • ついらくじこ墜落事故
    • を起こした
    • こうくうがいしゃ航空会社
    • の社長は記者会見で「事故の
    • ぜんせきにん全責任
    • は私にある」と謝罪した。
    The president of the airline that had the crash apologized at a press conference, saying, “I take the full responsibility for the accident.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5344/1
    • とりひきさき取引先
    • の会社の社長が交代した。会社を立て直すことが目的だったが、
    • ぜんしゃちょう前社長
    • えいきょうりょく影響力
    • つよす強過ぎて
    • 、会社の体制は
    • なにひと何一つ
    • 変わっていない。
    The president of a client company has changed. The goal of this change was to rebuild the company, but the former president’s influence was so strong that nothing has changed in terms of the company’s structure. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5350/1
    • だいとうりょうせんきょ大統領選挙
    • おこな行われ
    • かいひょう開票
    • の結果、
    • げんしょく現職
    • だいとうりょう大統領
    • が再選を
    • 果たした
    The presidential election was held, and the results of the vote count revealed that the incumbent president was reelected. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6075/1
    • こうじょう工場
    • に新しい製造機械を導入するにあたり、社長は自宅を
    • たんぽ担保
    • 入れ
    • 銀行から融資を受けることにした。
    In order to install new manufacturing machinery in the factory, the president decided to obtain a loan from the bank by mortgaging his house. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6123/1
    • おんなしゃちょう女社長
    • ぜんしん全身
    • ブランドものブランド物
    • の服装できめていたが、
    • あしもと足元
    • やすもの安物
    • のパンプスを
    • 履いて
    • おり、どこかちぐはぐな印象だった。
    The woman president was completely dressed in designer clothes, but she was wearing cheap pumps on her feet, which gave a somewhat incongruous impression. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6140/2
    • えいぎょう営業
    • いちかかり1係
    • なか
    • でなかなか成績が伸びず、
    • あし
    • を引っ張ってばかりいる私は、社長の
    • まえ
    • かかり
    • ごとの営業成績が発表される
    • たび
    • ちぢ縮む
    • 思いで聞いている。
    My poor performance as a member of the first sales section has dragged down the results of my team. As a consequence, I cringe every time the sales results for each section are announced in front of the president. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7340/1
      次の(総裁選挙,そうさいせんきょ)で誰が
    • そうさい総裁
    • せんしゅつ選出される
    • のか、その
    • なりゆ成り行き
    • みまも見守りたい
    We would like to keep a close watch on who will be elected president in the next presidential election. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8013/3
      社長はいつもシワ
    • ひと一つ
    • ないパリッとしたスーツを着て、ピカピカに
    • みが磨かれた
    • 靴を履いている。
    The president always wears a crisp, wrinkle-free suit and shiny, polished shoes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8179/1
    • しゃちょうひしょ社長秘書
    • やまだ山田さん
    • は、
    • ていねい丁寧な
    • しごと仕事ぶり
    • くわ加えて
    • しゅうい周囲
    • への
    • きづか気遣い
    • もすばらしいので、社長からとても信頼されている。
    Ms. Yamada, the president’s secretary, is highly trusted by the president because of the meticulous way in which she works as well as the wonderful consideration that she shows for all those around her. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8181/1
    • しんがたコロナウィルスかんせんしょう新型コロナウイルス感染症
    • きゅうげき急激な
    • かんせんかくだい感染拡大
    • を受け、政府は
    • ひじょうじたいせんげん非常事態宣言
    • はつれい発令した
    In response to the rapid spread of the new coronavirus infection, the government has declared a state of emergency. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8235/6
      コンビニで
    • さわ騒ぎ
    • を起こした
    • よっぱら酔っ払い
    • が警察に引っ張られて行った。
    A drunk who caused a disturbance at a convenience store was taken away by the police. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8235/7
    • ぎょうせきていめい業績低迷
    • だかい打開
    • するため、社長が
    • たしゃ他社
    • から優秀な技術者を引っ張ってきたらしい。
    I hear that the president of the company has recruited excellent engineers from other companies in order to break out of a slump in business performance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8340/2
    • だいひょうとりしまりやくしゃちょう代表取締役社長
    • である
    • さとうし佐藤氏
    • は、記者会見を
    • ひら開き
    • ぜんしゃ全社
    • 挙げて
    • コンプライアンスの改善に取り組むことを表明した。
    Mr. Sato, the President and Representative Director, held a press conference to announce the company’s organization-wide commitment to improving compliance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9019/1
    • やりてやり手
    • の社長のもとに急成長を
    • 遂げ
    • いま今や
    • 業界に
    • かっこ確固たる
    • ポジションを
    • きず築いて
    • いる
    • エーしゃA社
    • は、
    • いま
    • アイティーIT
    • ぎょうかい業界
    • もっと最も
    • 注目されている
    • きぎょう企業
    • ひと1つ
    • である。
    Company A is now firmly established in the industry; it has achieved rapid growth under the leadership of a president with a can-do attitude, and is currently one of the hottest companies in IT. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9044/1
      自信のある企画を会議で提案したが、社長の「こんなのは
    • もんだいがい問題外
    • だ」という
    • ひとこと一言
    • であっさりボツになってしまった。
    I proposed a project that I was confident in at a meeting, but it was instantly rejected with a single remark from the president: “This is out of the question.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9937/4
      社会では
    • ほう
    • を破ると、罰則が
    • 科される
    In a civilized society, people who break the laws are punished. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9937/6
      重い沈黙を
    • やぶ破り
    • 社長が
    • くち
    • ひら開いた
    The president broke the heavy silence by speaking. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/631/2
    • じょうし上司
    • のパワハラを社内相談
    • まどぐち窓口
    • に相談しても
    • いっこう一向に
    • らち
    • 明かない
    • ため、社長に
    • じきそ直訴
    • するため社長室を
    • おとず訪れた
    • 。アポイントはないが社長に面会したい
    • むね
    • 告げる
    • と、私が
    • ふおん不穏な
    • 空気を
    • かもしだ醸し出して
    • いたからだろうか、
    • うけつけ受付
    • の男性は
    • いぶか訝しげに
    • 私の
    • かお
    • を見ると「
    • おやくそくお約束
    • のない
    • かた
    • おとりつお取り次ぎ
    • はいたしかねます」と
    • いんぎん慇懃に
    • 述べた。
    I consulted with the internal consultation office about my boss’s harassment, but my complaint was getting nowhere. Therefore, I decided to directly approach the president in his office. When I told the man at the reception desk that I did not have an appointment, but wanted to meet with the president, he looked at me quizzically, perhaps because I appeared nervous and unsettled. The man courteously said, “I cannot allow you to see the president unless you have an appointment.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5229/2
    • みず
    • せいめい生命
    • いじ維持する
    • ために
    • ひつようふかけつ必要不可欠な
    • ものだ。
    Water is essential for sustaining life. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >