Jisho

×

Sentences — 587 found

  • jreibun/2412/2
      アロマテラピーの楽しみ
    • かた
    • ひと一つ
    • に、
    • せいゆ精油
    • をお
    • すうてき数滴
    • 落とし、その蒸気を吸入する方法がある。
    One way to enjoy aromatherapy is to place a few drops of essential oil into hot water and inhale the vapor that rises from the water. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3604/4
      育児や介護を理由に退職した
    • ひと
    • が再就職を望む時、
    • ぎょうせい行政
    • にはそれを支援する
    • しく仕組み
    • をぜひ
    • ととの整えて
    • もらいたい。
    When people who have terminated employment, owing to childcare or nursing care reasons, wish to become re-employed, we would like the government to have a system in place to support them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5250/1
      上司は会議の
    • せき
    • でもお酒の
    • せき
    • でも態度が変わらず、
    • ぶか部下
    • の話をよく聞くので、皆からとても信頼されている。
    My boss is a good listener to subordinates and maintains the same attitude regardless of whether she is in a meeting or relaxing over a drink. So, she has the strong trust of everyone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/20/1
      子どもの頃に住んでいた場所については、
    • あいまい曖昧な
    • 記憶しか残っておらず、詳しく語ることができない。
    I have only vague memories of the place where I lived as a child, so I cannot give you any details about it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/101/1
      農水産物の産地偽造や健康食品の虚偽・
    • こだいひょうじとう誇大表示等
    • は、消費者を
    • あざむ欺く
    • 行為として法令により罰せられる。
    Counterfeiting the place of origin of agricultural and aquatic products, or deceptive, exaggerated, or misleading labeling of health foods are punishable by law as these acts deceive consumers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2410/2
      子どもの頃、
    • えほん絵本
    • で海の
    • きゅうでん宮殿
    • ものがたり物語
    • を読んで、どんなところなのだろうと想像していた。
    When I was a child, I read stories about a sea palace in a picture book and imagined what kind of place it would be. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/657/1
    • やま山あい
    • の温泉の歴史は古く、
    • せんごくじだい戦国時代
    • ぶしょう武将
    • が戦いで受けた
    • きず
    • 癒やした
    • ところと伝えられている。
    The history of this hot springs in the mountains is long, and it is said to have been a place where warlords of the Warring States Period healed wounds that had been received in battle. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/663/1
    • おい
    • は、自分が住んでいる町をより良くしたいという強い意欲をもって、市議会議員に
    • りっこうほ立候補
    • した。
    My nephew ran for city council with a strong desire to make his town a better place. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/700/2
      よい印刷会社が見つかったので、
    • はんそく販促
    • のための
    • みせ
    • のチラシはそこに印刷を注文することにした。
    Having found a good printing company, we decided to place an order for prints of our store’s sales promotion flyer. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2410/1
      バッキンガム宮殿は、ロンドンの
    • かんこうめいしょ観光名所
    • ひと一つ
    • である。
    Buckingham Palace is one of the most popular tourist attractions in London. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2475/1
    • だいきぼこうえん大規模公園
    • とは、
    • としこうえん都市公園
    • の中でも
    • こういき広域
    • の利用に
    • きょう供する
    • ことを目的としたものを言う。
    Large-scale parks are urban parks that cover a wide area, intended to be used for many purposes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2538/1
    • こむぎこ小麦粉
    • しっけ湿気
    • を嫌うので、
    • しっけ湿気
    • のこもりやすい場所での保存は避けたほうがいい。
    Flour does not like moisture, so it should not be stored in a humid place. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2562/2
      ドライブの途中、
    • ふじさん富士山
    • がきれいに見えるところで車を止め、写真を撮った。
    During the drive, I stopped at a place where I could see Mt. Fuji beautifully and took some pictures. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2575/2
      この
    • まち
    • は観光地として特に
    • きわだ際立った
    • 特徴はないが、静かに
    • とき
    • を過ごすのにはよい、落ち着いたところだ。
    The city has no outstanding tourist attractions, but it is a nice, quiet place to visit. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3268/1
    • こうらんけい香嵐渓
    • こうよう紅葉
    • めいしょ名所
    • として知られている。
    Kōrankei is a well-known place for its autumn foliage. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3270/1
      企業は合理的な理由なく従業員を
    • かいこ解雇する
    • ことはできない。
    A company cannot terminate employees without rational reasons. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3321/1
      コンクールで
    • いちにい1、2位
    • あらそ争って
    • やぶ敗れた
    • というなら
    • はなし
    • べつ
    • だが、予選で落ちたというのなら、ちょっと
    • こく酷な
    • 言い方になるかもしれないが、それは単純に、
    • いま
    • あなたにそれだけの
    • ちから
    • がないということだ。
    If you were contending for first or second place in a competition and fell short, that’s one thing, but if you didn’t make it past the preliminary round, it may sound harsh, but to put it simply, it means you don’t currently have the necessary skills or ability. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3877/1
      スキーのジャンプ競技は、
    • ぜんせんしゅ全選手
    • の結果が出るのを待たなければ
    • せいしき正式な
    • 順位は決まらないが、現在、小林選手が
    • ざんてい暫定
    • いちい1位
    • となっている。
    In the ski-jumping competition the official ranking will not be determined until the results of all the competitors are in, but Mr. Kobayashi is currently holding first place. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4316/1
    • びんちょうたん備長炭
    • という
    • もくたん木炭
    • には、
    • じんたい人体
    • に有害な
    • でんじは電磁波
    • しゃへい遮蔽する
    • 効果があるらしく、うちではインテリアがわりに部屋に置いている。
    Binchōtan charcoal (high-grade charcoal produced from ubame oak) is said to have the effect of shielding the human body from harmful electromagnetic waves. Taking that into consideration, we place binchōtan in our rooms as a part of the decoration. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4444/1
      オンライン講座を受講する際には、安定した通信環境が必要なため、通信容量に制限のないネットワーク環境を確保することが推奨されている。
    Since a stable Internet connection is required for online courses, it is recommended to have a good network system in place with unlimited capacity. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >