Sentences — 11 found
-
jreibun/653/2
- なん何でも すぐに
- いや嫌がって
- くび首 を
- よこ横 に振ってだだをこねる
- にさい2歳 の
- わがこ我が子 は、
- いま今 まさに「
- いやいやきいやいや期 」
- まっさいちゅう真っ最中 のようだ。
My two-year-old child, who immediately dislikes everything, shakes his head, and throws a tantrum, seems to be in the midst of the “no-no” phase right now. — Jreibun -
jreibun/2521/1
-
秋になり、日本のプロ野球の
- ゆうしょうあらそ優勝争い がいよいよ最終局面を迎えた。
It is autumn and the Japanese professional baseball championship has entered its final phase. — Jreibun -
jreibun/5254/1
-
世界的な「
- だつせきたん脱石炭 」の動きに押され、世界各地で
- せきたんかりょくはつでんしょ石炭火力発電所 の廃止が進んでいる。
Pushed by the global movement to phase out the use of coal, coal-fired, thermal power plants are being closed in many parts of the world. — Jreibun -
jreibun/8253/1
-
映画の内容に感動したのか、隣に座る
- かのじょ彼女 の
- ほお頬 を
- ひとすじ一筋 の涙が
- つた伝って いた。
I noticed a single tear rolling down from my girlfriend’s cheek, perhaps because she was moved by the film’s story, as she sat right next to me. — Jreibun -
jreibun/8253/2
-
特に趣味もなく
- よんじゅうねんかん40年間
- しごと仕事
- ひとすじ一筋 だった
- ちち父 だが、
- ていねんご定年後 は社交ダンスやら
- おんせんめぐ温泉巡り やら
- いろいろ色々と 楽しめる趣味を見つけ、
- だいに第二 の
- じんせい人生 を
- おうか謳歌して いる。
My father, who had no particular hobbies and had devoted 40 years of his life solely to his work, has found a variety of hobbies to enjoy in retirement, including ballroom dancing and visiting hot springs. He is now fully enjoying this second phase of his life. — Jreibun -
174175
- こうしょう交渉
- は
- だいじ大事な
- きょくめん局面
- を
- むか迎えた 。
The negotiation has entered upon a serious phase. — Tatoeba -
174176
- こうしょう交渉
- は
- しん新
- きょくめん局面
- に
- はい入った 。
The negotiation has entered upon a new phase. — Tatoeba -
174178
- こうしょう交渉
- は
- きわ極めて
- じゅうだい重大な
- きょくめん局面
- に
- はい入った 。
The negotiations stepped into a crucial phase. — Tatoeba -
175404
- けんせつこうじ建設工事
- の
- だいいち第一
- だんかい段階
- は
- お終わった 。
The first phase of construction has been completed. — Tatoeba -
185717
- われわれ我々
- は
- せんそう戦争
- の
- あたら新しい
- だんかい段階
- に
- とつにゅう突入
- し
- つつある 。
We are entering a new phase in the war. — Tatoeba -
226078
- ガン
- は
- だいいち第一
- だんかい段階
- で
- はっけん発見
- すれば
- ようい容易に
- ちりょう治療
- できる 。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. — Tatoeba