Sentences — 17 found
-
jreibun/5228/1Details ▸
-
私はフリーランスで仕事をしているので、
- まいとし毎年
- しょとくぜい所得税 の
- かくていしんこくしょ確定申告書 を
- ぜいむしょ税務署 に提出している。
I work freelance, so I file an income tax return with the tax office every year. — Jreibun -
jreibun/5245/1Details ▸
-
会社の近くのスーパーは
- ゆうがた夕方 半額セールをしているので、毎日
- かいしゃがえ会社帰り に寄って買い物している。
The supermarket near my office has a half-price sale in the evening, so I stop by every day on my way home from work to shop. — Jreibun -
jreibun/659/1Details ▸
-
昼休みに
- どうりょう同僚 たちとおいしいランチを食べに行き、わいわい盛り上がってオフィスに戻ると、「若い人たちは
- きらく気楽 でいいね。午後はやること
- やまづ山積み なんだから、眠くなったりしないでね。」と
- せんぱいしゃいん先輩社員 に
- いや嫌み を言われた。
My colleagues and I were rather noisy when we returned to the office after a convivial lunch break. One of our senior colleagues made a snide remark along the lines of: “Young people are so carefree. We have a pile of work to do this afternoon, so try not to doze off.” — Jreibun -
jreibun/3285/1Details ▸
-
知らない人に声をかけられても
- けっ決して ついて行ってはいけないと小学生の子どもにはいつもよく言い聞かせている。
I always remind my elementary school children that they should never go with a stranger even if they speak to you. — Jreibun -
jreibun/8215/1Details ▸
- らいげつ来月 、オフィスの
- ひっこ引越し があるので、
- つうじょうぎょうむ通常業務 に
- くわ加え
- たいりょう大量 の書類や
- びひん備品 の整理で忙しい。
Since we are moving our office next month, we are busy organizing a large volume of documents and packing equipment in addition to doing our regular, routine work. — Jreibun -
jreibun/3285/2Details ▸
- アイティーじんざいIT人材 が不足しているため、
- まえ前 の
- しょくば職場 で
- どうりょう同僚 だった
- ひと人 に
- こえ声 をかけて、
- いま今 の
- しょくば職場 で働いてもらうことになった。
Due to a shortage of IT personnel, I approached a former colleague from my previous workplace and asked him to come to work at my current office. — Jreibun -
146257Details ▸
- じょうし上司
- が
- あまりに
- おお多く
- の
- しごと仕事
- を
- よこした
- ので 、
- わたし私
- は
- かいしゃ会社
- を
- で出れなかった 。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office. — Tatoeba -
89829Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- しごと仕事
- が
- お終わって
- ただ直ちに
- じむしょ事務所
- を
- で出た 。
She left the office immediately after work. — Tatoeba -
108585Details ▸
- かれ彼
- は
- きたく帰宅
- しよう
- か
- いのこ居残って
- しごと仕事
- を
- つづ続けよう
- か
- ためらった 。
He wavered between going home and remaining at work in the office. — Tatoeba -
122650Details ▸
- にほん日本
- の
- かいしゃいん会社員
- は
- よく
- はたら働く 。
Japanese office workers work very hard. — Tatoeba -
215858Details ▸
-
ジャック
- と
- わたし私
- は 、
- どようび土曜日
- は
- こうたい交代で
- オフィス
- で
- はたら働く
- こと
- に
- どうい同意
- した 。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. — Tatoeba -
216643Details ▸
-
サリー
- は
- しょくば職場
- の
- なかま仲間
- です 。
Sally and I work in the same office. — Tatoeba -
220733Details ▸
- このまえこの前
- い行った
- じむしょ事務所
- で
- は
- すうじかん数時間
- で
- しごと仕事
- が
- お終わって
- しまって 、
- のこ残りの
- じかん時間
- が
- たいくつ退屈
- だった
- わ 。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring. — Tatoeba -
124542Details ▸
- とし都市
- の
- おやじ親父
- は 、
- かいしゃ会社
- で 8
- じかん時間 、
- それ
- に
- まいあさ毎朝
- まいゆう毎夕 、
- かいしゃ会社
- へ
- の
- ゆきかえ行き帰り
- に
- まんいん満員
- でんしゃ電車
- の
- なか中
- で
- さらに 2
- じかん時間
- す過ごさ
- なければならない 。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. — Tatoeba -
105529Details ▸
- かれ彼
- は
- わたし私
- を
- かれ彼の
- かいしゃ会社
- で
- はたら働かせて
- くれた 。
He let me work in this office. — Tatoeba -
119017Details ▸
- かれ彼
- には
- さんにん3人
- の
- むすこ息子
- が
- あり 、
- おな同じ
- かいしゃ会社
- で
- はたら働いています 。
He has three sons, who work in the same office. — Tatoeba -
185274Details ▸
- かいしゃ会社
- の
- しはいにん支配人
- が
- その
- あたら新しい
- タイピスト
- に 、
- どこ
- で
- しごと仕事
- を
- し 、
- なに何
- を
- するべき
- か
- せつめい説明
- した 。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do. — Tatoeba