Jisho

×

Sentences — 70 found

  • jreibun/55/1
      近所にある
    • にんき人気
    • のレストランは、週末はいつも
    • まんせき満席
    • で予約が取れないが、
    • きょう今日
    • はたまたま
    • 空き
    • があって予約を取ることができた。
    A popular restaurant in the neighborhood is always full on weekends, and it is usually not possible to make reservations. However, today, by sheer coincidence, there happened to be an opening and I was able to reserve a table. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/612/1
    • あさ
    • 、子どもたちをスクールバスに乗せた
    • あと
    • 、近所のお母さんたちが
    • いどばたかいぎ井戸端会議
    • に花を咲かせている。
    In the mornings, after loading their children onto the school bus, mothers in the neighborhood engage in casual conversation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/781/1
    • きのう昨日
    • きんじょ近所
    • であった
    • かじ火事
    • は、どうやら
    • ほうか放火
    • うたが疑い
    • があるようだ。
    The fire in the neighborhood yesterday is a suspected arson. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2552/1
    • かんとく監督
    • は、野球はチームで行うものだから、選手はチームの規律に従うべきだと考えている。
    The manager believes that baseball is a team game and players should follow team discipline. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4289/1
    • きんじょ近所
    • のラーメン屋の
    • いちばんにんき一番人気
    • のラーメンは、スープや
    • めん
    • あじ
    • はもちろん、
    • おおも大盛り
    • のもやしのしゃきしゃきとした
    • しょっかん食感
    • も魅力との評判である。
    The most popular ramen at a neighborhood ramen restaurant is famous not only for the taste of its soup and noodles, but also for the crunchy texture of its large serving of bean sprouts. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4411/1
    • ちくよんじゅうねん築40年
    • だんち団地
    • たちなら立ち並ぶ
    • 地域に、
    • おおがた大型
    • マンションの建設計画が持ち上がっているが、
    • だんち団地
    • の住民の特に高齢者の中にはこの計画にとまどっている
    • ひと
    • も多い。住み慣れた地域の
    • けいかん景観
    • や環境が変わること、特に
    • たちいき他地域
    • からの大きな
    • じんこう人口
    • りゅうにゅう流入
    • には不安があるためだ。開発業者には
    • じもとじゅうみん地元住民
    • への
    • ていねい丁寧な
    • 説明が求められる。
    A plan is afoot to build a large condominium in an area clustered with 40-year-old housing buildings, but many of the old apartments’ residents, especially the elderly people, are troubled by the plan. This is because they are concerned about the change in the landscape and environment of their familiar neighborhood and, especially, how the large influx of people from other areas would affect their area. The developer is expected to provide detailed explanations and respond to the concern of the current residents. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4518/1
    • ひと
    • のことを
    • うたが疑わず
    • すなお素直に
    • ひと
    • の言ったことを
    • なん何でも
    • 信じられる人は、
    • じゅんじょう純情
    • だ。
    A person who can honestly believe anything someone else says without questioning the person has a pure heart. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4556/1
      祖父の趣味は
    • しょうぎ将棋
    • で、よく
    • きんじょ近所
    • しょうぎなかま将棋仲間
    • しょうぎ将棋
    • 指して
    • いる。私はと言えば子どもの頃、祖父の
    • しょうぎ将棋
    • こま
    • を使って
    • まわりしょうぎ回り将棋
    • やまくず山崩し
    • をして遊んだものだ。
    My grandfather's hobby was shōgi (Japanese chess), and he often played with his neighborhood shōgi buddies. When I was a child, I used to play shōgi with my grandfather's shōgi pieces; I also played a board game using the shogi board called mawari shōgi and a Jenga-like game called yama kuzushi with the shogi pieces. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5364/1
    • きんじょ近所
    • わがしや和菓子屋
    • は、テレビ番組で地域の
    • めいてん名店
    • として紹介された
    • とたん途端
    • ぜんこくかくち全国各地
    • から注文が
    • さっとう殺到し
    • うれ嬉しい
    • ひめい悲鳴
    • を上げている。
    As soon as it was featured as a renowned local shop on a TV program, the neighborhood Japanese sweets shop has been inundated with orders from all over Japan and they are more busy than happy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6055/1
    • ぶんぴつか文筆家
    • やまだせんせい山田先生
    • のところの
    • おじょうお嬢さん
    • は、
    • おさな幼い
    • ころから
    • にんぎょう人形
    • のような
    • たんせい端正な
    • かおだ顔立ち
    • で、近所でも有名な
    • びしょうじょ美少女
    • だった。
    The writer, Mr Yamada, has a beautiful daughter who has had a doll-like face with clear-cut features since she was a child; she is a famous beauty in her neighborhood. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8016/1
      近所の公園は、春になるとたくさんの
    • はなみきゃく花見客
    • にぎ賑わう
    In spring the neighborhood park is crowded with many people viewing the cherry blossoms. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8995/1
      子どもの頃、日曜日には近所の教会に
    • れいはい礼拝
    • に行き、
    • ぼくし牧師
    • さんが
    • せいしょ聖書
    • はなし
    • をわかりやすく
    • 説いて
    • くれるのに
    • みみ
    • を傾けていた。
    As a child, I used to go to a neighborhood church on Sundays for worship and to listen to the pastor preach Bible stories in an uncomplicated manner. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9775/1
    • きょう今日
    • の午後起こった通信障害についてプロバイダーのホームページを見たところ、
    • もっか目下
    • 、原因を
    • ちょうさちゅう調査中
    • ということだった。
    I checked the provider’s website regarding the communication disturbance that occurred this afternoon, and was told that they are currently investigating the cause. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2552/2
    • きんじょ近所
    • の小学校は地域の教育モデル校に指定されており、生徒たちが
    • みな
    • れいぎただ礼儀正しく
    • 、規律を守ると評判だ。
    The neighborhood elementary school is designated as an educational model school in the community, and students from the school have a reputation for being polite and disciplined. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4518/2
      近所の女子高校生は、
    • おとな大人しくて
    • 純情そうに見えるが、クラスメートと激しい
    • けんか喧嘩
    • をして
    • おや
    • が先生に呼ばれることがあるそうだ。
    There is a high school girl in the neighborhood who looks quiet and innocent, but apparently, she sometimes gets into fierce fights with her classmates, causing her parents to be called in by her teacher. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9775/2
    • きょう今日
    • の午後、近所のコンビニエンスストアで強盗事件が起き、
    • げんきん現金
    • じゅうまんえん10万円
    • おどしと脅し取られた
    • もっか目下
    • のところ、
    • げんば現場
    • から逃走した犯人は見つかっておらず、警察が
    • そうさちゅう捜査中
    • である。
    This afternoon, 100,000 yen in cash was stolen with threats of violence in a robbery at a neighborhood convenience store. The perpetrator, who fled the scene, has not been found at this time, and the police are still investigating the case. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9807/2
    • すうじつまえ数日前
    • から近所で
    • いえ
    • の解体工事が
    • おこな行われて
    • おり、
    • 絶えず
    • 大きな
    • おと
    • がしている。そのため、
    • ひるま昼間
    • は集中して
    • もの
    • が考えられず、
    • いえ
    • では仕事ができない。
    House demolition work has been taking place in the neighborhood for several days, and it is constantly noisy. This makes it difficult to concentrate during the daytime, thereby making it impossible to work at home. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9933/2
    • ゆうじん友人
    • まえ
    • では
    • かっこう格好
    • をつけて助けは要らないと言ったものの、やっぱり
    • ひとり一人
    • では大変で、手伝ってもらえばよかったと後悔した。
    Although I tried to put up a tough front to my friend by saying that I didn’t need help, it was still very difficult for me to do it alone. I later regretted having turned my friend down and thought to myself that I should have asked for her help. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9933/3
      あちこちのパン屋からパンを
    • とりよ取り寄せて
    • 食べてみたが、やっぱり
    • きんじょ近所
    • おきにいお気に入り
    • のパン屋が一番おいしい。
    I have tried ordering bread from many bakeries here and there, but my favorite neighborhood bakery is still the best. Jreibun
    Details ▸
  • 79752
    • よる
    • このへんこの辺
    • ある歩く
    • しんぱい心配
    I don't feel safe walking in that neighborhood at night. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >