Sentences — 43 found
-
jreibun/3269/2
- こうりぎょう小売り業 とは、商品を消費者に直接販売する事業のことで、
- ひゃっかてん百貨店 やスーパーなど
- はばひろ幅広い 商品を
- あつか扱う
- ぎょうたい業態 もあれば、
- かでんりょうはんてん家電量販店 やアパレルショップのように専門の商品を
- あつか扱う
- ぎょうたい業態 もある。
Retail trade involves the business of selling products directly to consumers. Some businesses, such as department stores and supermarkets, handle a wide range of products, while others, such as an electronics retail store and clothing store, manage specialized products. — Jreibun -
jreibun/4291/1
-
マニュアルに従って正確に仕事を処理することも大事だが、いつも
- しゃくしじょうぎ杓子定規 に考えるのではなく、
- とき時 には柔軟に対応することも必要だ。
While it is important to accurately manage work according to the manual, it is also necessary to be flexible at times, rather than always thinking inside the box. — Jreibun -
jreibun/4461/2
- のうか農家 の
- こうれいか高齢化 や
- こうけいしゃぶそく後継者不足 の問題を解決するため、
- のうさぎょう農作業 の
- ぎょうむじゅたく業務受託 をする会社がある。
- こうれい高齢 で
- のうさぎょう農作業 が難しい
- ひと人 や農地はあるが管理ができない
- ひと人 からの依頼を受けている。
To solve the problems of aging farmers and lack of successors, some companies offer outsourcing of farm labor. The company receives requests for laborers or staff from people who are too old for manual work or who have farmland but cannot manage it. — Jreibun -
jreibun/8227/3
- けいえいどりょく経営努力 をしていない
- きぎょう企業 が
- とうさん倒産する のは、
- ひつぜん必然 の結果だ。
The inevitable consequence of companies not making an effort to manage their business correctly, is bankruptcy. — Jreibun -
145472
- あたら新しい
- バイク
- は
- か買えない
- ので
- この
- ふる古い
- やつ
- で
- なんとか
- まにあ間に合わせ
- なくてはならない
- だろう 。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one. — Tatoeba -
147981
- おも重い
- けど 、
- なん何とか
- はこ運べます 。
It's heavy, but I can manage it. — Tatoeba -
151065
- しけんかん試験管
- を
- こわ壊したり 、
- おもしろはんぶんおもしろ半分に
- かがくせいひん化学製品
- を
- あれこれ
- いじって
- あそ遊んだ
- が 、
- とき時には 、
- きょうし教師
- の
- しじ指示
- に
- なんとか
- したが従って 、
- ずっと
- いぜん以前
- に
- ほか他の
- ひとびと人々
- が
- こころ試みた
- じっけん実験
- を
- くりかえ繰り返す
- こと
- も
- した 。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. — Tatoeba -
154620
- わたし私
- は
- はっきゅう薄給
- で
- なん何とか
- くら暮らしています 。
I manage to live on a small income. — Tatoeba -
158566
- わたし私
- は
- わずかな
- きゅうりょう給料
- で
- なん何とか
- やって
- おります 。
I manage to get along on a small salary. — Tatoeba -
159340
- わたし私
- は
- どうにか
- かぞく家族
- を
- やしな養っている 。
I manage to support my family. — Tatoeba -
159341
- わたし私
- は
- どうにか
- ひとり一人で
- やっていける 。
I am well able to manage on my own. — Tatoeba -
159342
- わたし私
- は
- どうにかして
- せいかつひ生活費
- を
- かせぐ
- ことができた 。
I could manage to earn my living. — Tatoeba -
81850
- ぼく僕
- は
- すく少ない
- しゅうにゅう収入
- で
- なんとか
- やっていか
- なければならない 。
I must manage on a small income. — Tatoeba -
96610
- かれ彼ら
- は
- たい大した
- おかねお金
- も
- なしに
- どうにか
- く暮らしている 。
They manage to get along without much money. — Tatoeba -
111381
- かれ彼
- は
- なんとか
- いっしゅうかん1週間
- の
- きゅうか休暇
- を
- てにい手に入れた 。
He could manage a week's holiday. — Tatoeba -
112351
- かれ彼
- は
- その
- もんだい問題
- を
- うまく
- こなせない
- だろう
- と
- おも思う 。
He thinks that he cannot manage the problem well. — Tatoeba -
117193
- かれ彼の
- たす助け
- な無しには 、
- やっていけない 。
I cannot manage without his support. — Tatoeba -
118833
- かれ彼
- には
- じぎょう事業
- を
- けいえい経営
- する
- のうりょく能力
- が
- ある 。
He has the ability to manage a business. — Tatoeba -
118834
- かれ彼
- には
- じぎょう事業
- を
- けいえい経営
- する
- のに
- じゅうぶん十分な
- さいのう才能
- が
- ある 。
He has enough ability to manage a business. — Tatoeba -
119283
- かれ彼
- って
- てのか手の掛かる
- ひと人
- だ
- ね 。
You really have to manage him carefully. — Tatoeba