Sentences — 1905 found
-
140293
- そうげん草原
- で
- ひつじ羊
- の
- せわ世話
- を
- する
- ひと人
- を
- なに何
- と
- い言います
- か 。
What do you call a man who takes care of sheep in the field? — Tatoeba -
140491
- はやねはやお早寝早起き
- は
- ひと人
- を
- けんこう健康に
- ゆうふく裕福に
- そして
- けんめい賢明
- に
- する 。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. — Tatoeba -
140492
- はやねはやお早寝早起き
- は
- ひと人
- を
- けんこう健康に 、
- かねも金持ち
- に 、
- そして
- かしこ賢く
- する 。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. — Tatoeba -
140493
- はやねはやお早寝早起き
- は
- ひと人
- を
- けんこう健康
- で
- ゆうふく裕福
- で
- けんめい賢明
- に
- する 。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. — Tatoeba -
140496
- はやねはやお早寝早起き
- は
- けんこう健康
- と
- とみ富
- と
- かしこ賢
- さ
- の
- もと 。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. — Tatoeba -
140497
- はやねはやお早寝早起き
- は
- けんこう健康
- で
- ゆうふく裕福
- で
- かしこ賢く
- する 。
Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. — Tatoeba -
140503
-
早寝、早起き
- は
- ひと人
- を
- けんこう健康に 、
- ふゆう富裕に 、
- けんめい賢明
- に
- する 。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. — Tatoeba -
141192
- もぐ潜り
- は
- できる
- が
- およ泳げない
- の
- は 、
- わたし私の
- しるかぎ知る限り
- で
- は
- かれ彼
- だけ
- だ 。
He is the only man I know who can dive but not swim. — Tatoeba -
141337
- たたか戦い
- は
- にんげん人間
- の
- じゅうせい獣性
- を
- よびおこす 。
War arouses the animal in man. — Tatoeba -
141459
- せんじつ先日
- わたし私達
- の
- ところ
- に 、
- おく奥さん
- に
- あかんぼう赤ん坊
- が
- う生まれ
- かけている
- おとこのひと男の人
- から
- でんわ電話がかかってきました 。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. — Tatoeba -
141795
- せんせい先生 、ごらん下さい。
- ヨルダン
- の 向こう
- で
- あなた
- と
- いっしょ一緒に いたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. — Tatoeba -
141868
- せんけんのめい先見の明
- の
- ある
- ひと人
- は
- さいご最後
- に
- せいこう成功
- する 。
A man of vision will make good in the end. — Tatoeba -
142368
- むかしむかし昔々
- その
- むら村
- に
- ひとり1人
- の
- けちな
- ろうじん老人
- が
- す住んでいました 。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. — Tatoeba -
142371
- むかしむかし昔々
- おじいさん
- と
- おばあさん
- が
- す住んでいました 。
Long, long ago, there lived an old man and his wife. — Tatoeba -
142372
- むかしむかし昔々
- ある
- むら村
- に
- ひとり
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいた 。
Long, long ago, there lived an old man in a village. — Tatoeba -
142432
- むかし昔
- その
- しま島
- に
- ひとり
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいた 。
There once lived an old man on that island. — Tatoeba -
142438
- むかし昔
- この
- 街
- に
- ひとり1人
- の
- かねも金持ち
- が
- す住んでいた 。
There once lived a rich man in this town. — Tatoeba -
142447
- むかし昔
- ある
- むら村
- に
- ひとり一人
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいました 。
Once there lived an old man in a village. — Tatoeba -
142453
- むかし昔 、
- わか若い
- おとこ男
- が
- いた 。
A long time ago, there was a young man. — Tatoeba -
142456
- むかし昔 、
- その
- むら村
- に
- ひとり1人
- の
- ろうじん老人
- が
- す住んでいました 。
Once there lived an old man in the village. — Tatoeba