Sentences — 169 found
-
jreibun/25/1Details ▸
-
勉強して帰ろうと図書室に行くと、ちょっと気になる
- となり隣 のクラスの女の子が
- む向こう の
- せき席 に座っているのが見えた。
- め目 が合ったので、
- えしゃく会釈 をするとにっこり
- ほほえ微笑んで くれた。
- め目ざとい
- ゆうじん友人 に「なんだなんだ?」と
- ひ冷やかされた がそいつのことは無視してやった。
When I went to the library to study before going home, a girl from the next class, who I am kind of interested in, was sitting across from me. Our eyes met, so I bowed slightly, and she smiled back at me. My friend, who is very discerning, sensed something and teased me by saying, “What the hell was that?” but I ignored him. — Jreibun -
jreibun/2504/1Details ▸
-
社会の
- げきどうき激動期 や
- へんかくき変革期 には、経営者に
- きょうりょく強力な リーダーシップが求められる。
In times of social upheaval and change, strong management is required. — Jreibun -
jreibun/4528/2Details ▸
-
高校の
- こぶん古文 の授業で「
- つれづれぐさ徒然草 」の
- じょだん序段 を習い、興味を持ったので、図書室で
- げんだいごやくつ現代語訳付き の解説書を借りてきて、自分で読んでみた。
I studied the first passage of Tsurezuregusa (Essays in Idleness, a collecrtion of essays written by Yoshida Kenkō between 1330 and 1332) in my high school Japanese classics class and I became interested in it, so I borrowed a commentary book with a modern translation from the library and read it on my own time. — Jreibun -
jreibun/5375/1Details ▸
-
図書館にあった
- せかいぶんがくぜんしゅう世界文学全集 を
- いちねん1年 かけて
- どくは読破 した。
I spent a year reading the complete series of world literature in the library. — Jreibun -
jreibun/8032/1Details ▸
- がくせいじだい学生時代 は、
- まいにち毎日
- あさ朝 から
- ばん晩 まで図書館にこもって勉強した。
When I was a student, I tucked myself away in the library and studied every day from morning to night. — Jreibun -
jreibun/9031/2Details ▸
-
図書館の
- へいかんじ閉館時 に
- ほん本 を返したい場合は、
- へんきゃく返却 ポストを利用すればよい。
If you want to return a book when the library is closed, you can use the library book drop. — Jreibun -
jreibun/9820/1Details ▸
-
誰でも褒められると
- うれ嬉しい ものだ。
Everyone feels happy when praised. — Jreibun -
jreibun/9820/2Details ▸
-
大学生のときは、とにかくレポート課題が多く、資料を集めるためによく図書館に行って勉強したものだ。
When I was a university student, I often went to the library to study and to collect materials for my many report assignments. — Jreibun -
jreibun/2504/2Details ▸
-
図書館資料の保存のためデジタル化を強力に
- おしすす推し進める 取り組みが計画されている。
Great efforts have been put into planning for digital preservation of library materials. — Jreibun -
75166Details ▸
- ここ
- の
- ぞうしょ蔵書
- の
- なか中
- には 、
- おかねお金
- で
- か買えない
- きちょう貴重な
- ほん本
- も
- ある
- んだ
- って 。
Apparently in this library are precious books that money can't buy. — Tatoeba -
143862Details ▸
- としょかん図書館
- へ
- の
- たすう多数の
- しんちゃく新着
- しょ書 。
The library has many new acquisitions. — Tatoeba -
79167Details ▸
- ゆうびんきょく郵便局
- は
- としょかん図書館
- の
- となり隣
- に
- ある 。
The post office is adjacent to the library. — Tatoeba -
79308Details ▸
- ともだち友達
- に
- としょかん図書館
- の
- まえ前
- で
- ま待って
- もらっています 。
I have a friend waiting for me in front of the library. — Tatoeba -
80292Details ▸
- あした明日
- としょかん図書館
- で
- ね 。
See you tomorrow at the library. — Tatoeba -
80554Details ▸
- あした明日
- の
- 今ごろ
- は
- としょかん図書館
- で
- べんきょう勉強している
- でしょう 。
This time tomorrow I'll be studying in the library. — Tatoeba -
82098Details ▸
- ぼく僕
- は
- この
- としょかん図書館
- で
- その
- ほん本
- を
- か借りた 。
I borrowed the book from this library. — Tatoeba -
82583Details ▸
- わす忘れず
- に
- その
- ほん本
- を
- としょかん図書館
- に
- かえ返して
- くだ下さい 。
Don't forget to return the book to the library. — Tatoeba -
82683Details ▸
- ほうがくぶ法学部
- の
- としょかん図書館
- で
- しごと仕事
- を
- み見つけた 。
He got a job at the Law Library. — Tatoeba -
84822Details ▸
- ちち父
- の
- わずか
- の
- ぞうしょ蔵書
- は
- おも主に
- ろんそう論争
- しんがく神学
- の
- ほん本
- から
- なりた成り立っていた
- が 、
- その
- たいはん大半
- を
- よ読んでいた 。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. — Tatoeba -
88442Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- としょかん図書館
- の
- りよう利用
- きょか許可
- を
- あた与えられた 。
She was accorded permission to use the library. — Tatoeba