Sentences — 126 found
-
jreibun/3637/2
-
ちょうど希望に合うツアーを見つけたが、
- さいしょうけいこうにんずう最少催行人数 が
- ごめい五名 となっている。参加希望者が私たち
- ふたり二人 だけだったら、成立しない。
I found a tour that meets our preferences perfectly, but the minimum number of participants is five. If we two are the only people who want to join the tour, it will be cancelled. — Jreibun -
jreibun/3229/1
-
明るく元気で行動的な
- ひと人 は、周囲から好かれやすい。
A dynamic person with a sunny disposition tends to be liked by those around him/her. — Jreibun -
jreibun/3229/2
-
会社に
- はい入ったら 、たとえ新入社員でも、
- しゃかいじん社会人 としての適切な行動が求められる。
Once you join a company, even if you are a new employee, you are expected to behave appropriately as a member of society. — Jreibun -
jreibun/3275/1
- おうしゅう欧州 のクラブチームに所属する選手たちは、それぞれ自身の所属クラブの試合を
- す済ませた
- あと後 、サッカーワールドカップ日本代表選手としてチームに
- ごうりゅう合流する 予定だ。
Players from European club teams will join the Japanese national team for the Soccer World Cup after they finish playing in their own club games. — Jreibun -
jreibun/3637/1
-
ちょうど希望に合うツアーを見つけたが、
- さいしょう最少
- さいこう催行
- にんずう人数 が
- ごめい五名 となっている。参加希望者が私たち
- ふたり二人 だけだったら、成立しない。
I found a tour that meets our preferences perfectly, but the minimum number of participants is five. If we two are the only people who want to join the tour, it will be cancelled. — Jreibun -
jreibun/6066/1
-
初めて山に登るときは、たとえ簡単そうな山に見えても単独登山は
- ひか控え 、
- けいけんしゃ経験者 と登る、ツアーに参加するなど
- ふくすうめい複数名 で登るようしたほうがいい。
When climbing a mountain for the first time, even if it looks easy, it is better not to climb alone but to go with more than one person. It is a good idea to climb with an experienced climber or join a tour. — Jreibun -
74651
- ゆうりょう有料
- かいいん会員
- せんよう専用
- の
- コミュ
- に
- にゅうかい入会
- でき出来る
- とくてん特典
- が
- あります 。
There's the perk of letting you join communities for paying members. — Tatoeba -
76397
- むやみに
- じさつ自殺
- を
- ひてい否定
- しよう
- と
- は
- おも思いません
- が 、
- おや親
- が
- こ子ども
- を
- みちづ道連れにする
- の
- は
- ぜったいに
- やめて
- ほしい 、
- と
- おも思います 。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. — Tatoeba -
78049
- りょうしん両親
- に
- おきゃくお客さん
- が
- いる
- とき時
- は 、
- いつも ベス
- は
- おとな大人
- たち
- の
- かいわ会話
- に
- はい入り
- たがります 。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk. — Tatoeba -
79732
- よる夜
- の
- バスツアー
- に
- さんか参加
- したい
- のです
- が 。
I'd like to join a night bus tour. — Tatoeba -
80654
- あした明日 、
- しょくじ食事
- でも
- どう ?
I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. — Tatoeba -
81727
- ぼく僕
- も
- いっしょ一緒にして
- いい ?
May I join you? — Tatoeba -
81732
- ぼく僕
- も
- ゲーム
- に
- くわ加えて
- くだ下さい 。
Let me join in the game. — Tatoeba -
85307
- びょうき病気
- なので
- ご
- いっしょ一緒
- できません 。
As I am ill, I will not join you. — Tatoeba -
95393
- かのじょ彼女
- が
- わたし私たち
- に
- くわ加わる
- なんて
- おも思っていなかった 。
I never expected that she would join us. — Tatoeba -
95838
- かれ彼
- を
- せっとく説得
- して
- われわれ我々
- に
- くわわ加わらせる
- ことができなかった
- の
- が
- ざんねん残念
- だ 。
I wish I could have persuaded him to join us. — Tatoeba -
97036
- かれ彼ら
- は
- わたし私
- に 、
- かいしゃ会社
- の
- くみあい組合
- に
- はい入る
- よう
- たの頼んだ 。
They asked me to join the union of the company. — Tatoeba -
98281
- かれ彼ら
- は
- ふたり2人
- を
- けっこん結婚
- させる
- つもり
- だ 。
They intend to join the two in marriage. — Tatoeba -
98581
- かれ彼らの
- キャンペーン
- に
- さんか参加
- させて
- ください 。
Join me with them in their movement. — Tatoeba -
101716
- かれ彼
- は
- とうぎ討議
- に
- さんか参加
- する
- ことができことが出来なかった 。
He was not able to join in the discussion. — Tatoeba