Sentences — 48 found
-
jreibun/9912/1
- いとこ従妹 は一生懸命働き続けてきた自分への
- ごほうびご褒美 に、
- とおかかん10日間 休みを取って海外旅行に出かけるそうだ。
My cousin is rewarding herself for all the hard work she has continued to put in, by taking 10 days off to travel abroad. — Jreibun -
jreibun/9912/2
- ほんしょう本省 の
- どうりょう同僚 を
- たず訪ねる と、
- かれ彼 の
- ぶか部下 が「課長は
- てつやあ徹夜明け のため、
- いま今
- べっしつ別室 で
- おやすみちゅうお休み中 です。
- いちじかん1時間 ほど
- かみん仮眠 をとるとおっしゃっていました。」と応対に出た。
When I visited a colleague at the head office, his subordinate informed me: “The department chief is resting in another room after an all-nighter right now. He told me that he was going to take a nap for about an hour.” — Jreibun -
95272
- かのじょ彼女
- が
- とうちゃく到着
- した
- こと
- を
- かれ彼
- に
- し知らせた 。
I informed him of her arrival. — Tatoeba -
145129
- しんぶん新聞
- は
- せかい世界
- の
- できごと出来事
- を
- たえず
- し知らせて
- くれる 。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world. — Tatoeba -
153343
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- せいこう成功
- を
- し知らせた 。
I informed her about the success. — Tatoeba -
153358
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- じぶん自分
- が
- とうちゃく到着
- した
- こと事
- を
- し知らせた 。
I informed her of my arrival. — Tatoeba -
153359
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- わたし私の
- せいこう成功
- を
- し知らせた 。
I informed her of my success. — Tatoeba -
153360
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- わたし私の
- しゅっぱつ出発
- の
- こと
- を
- し知らせた 。
I informed her of my departure. — Tatoeba -
153487
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- とうちゃく到着
- した
- こと
- を
- かれ彼
- に
- し知らせた 。
I informed him of her arrival. — Tatoeba -
154158
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- けっか結果
- を
- し知らせた 。
I informed him of the result. — Tatoeba -
154467
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- わたし私の
- れんらく連絡
- し
- つづ続ける
- ように
- たの頼んだ 。
I requested that he keep me informed. — Tatoeba -
74483
- しょうそくすじ消息筋
- によると 、○○
- しゃ社
- は
- とうしょういちぶ東証一部
- へ
- の
- じょうじょう上場
- を
- じゅんび準備
- している 。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. — Tatoeba -
76447
- ベニヤいたベニヤ板
- で
- じゅうぶん十分
- だ
- とのこと 、
- おし教えられた
- とおり
- ベニヤいたベニヤ板
- で
- つく作る
- ことにします 。
Having been informed that plywood is sufficient, I will make it with plywood, as instructed. — Tatoeba -
78227
- るすちゅう留守中
- の
- できごと出来事
- は
- すべて
- わたし私
- に
- し知らせて
- おいて
- ください 。
Please keep me informed of whatever happens in my absence. — Tatoeba -
87383
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- とうちゃく到着
- を
- しらせた 。
She informed him of her arrival. — Tatoeba -
89005
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- せんもん専門
- の
- こと
- にかんに関して
- せいつう精通
- している
- という
- ひょうか評価
- を
- う受けた 。
She had a reputation for being well informed about her subjects. — Tatoeba -
89011
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- せいこう成功
- を
- りょうしん両親
- に
- し知らせた 。
She informed her parents of her success. — Tatoeba -
89491
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- しゅっぱつ出発
- の
- こと事
- を
- し知らせた 。
She informed me of her departure. — Tatoeba -
89499
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- じぶん自分
- の
- けつい決意
- を
- し知らせて
- くれた 。
She informed me of her decision. — Tatoeba -
95327
- かのじょ彼女
- が
- あたら新しい
- かねも金持ち
- の
- かれし彼氏
- が
- でき出来た
- と
- し知らせて
- きた
- とき時 、
- かれ彼
- は
- ほっと
- しました 。
He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. — Tatoeba