Sentences — 20 found
-
jreibun/7296/1Details ▸
-
妻と結婚するとき、
- ぎふ義父 から「娘のことを
- なにとぞ何卒 よろしくお願い申し上げます」と書かれた手紙をもらい、
- み身 の
- ひきし引き締まる 思いがした。
When I married my wife, I received a letter from my father-in-law saying, “Please take good care of my daughter.” I am determined to honor this responsibility. — Jreibun -
jreibun/9110/2Details ▸
-
日本では、夏に
- そせん祖先 をまつる
- おぼんお盆 という
- ぎょうじ行事 があり、会社はその時期に
- かききゅうか夏季休暇 として
- みっか3日 から
- いつか5日
- ていど程度 の
- おぼんやすお盆休み が
- もうけられ設けられて いることが多い。
In Japan, the Bon holiday is celebrated in the summer to honor ancestors, and companies often give a summer vacation of three to five days during this time. — Jreibun -
142001Details ▸
- ゆき雪
- の
- ため 、鈴木
- し氏
- の
- そうべつ送別
- パーティー
- に
- しゅっせき出席
- できなかった 。
The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki. — Tatoeba -
78568Details ▸
- らいほう来訪
- ちゅう中
- の
- さっか作家
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- パーティー
- が
- ひら開かれた 。
A party was held in honor of the visiting writer. — Tatoeba -
83116Details ▸
- はは母
- の
- ひ日
- を
- おかあお母さん
- の
- ために
- つか使う 。
We celebrate Mother's Day in honor of our mothers. — Tatoeba -
97874Details ▸
- かれ彼ら
- は
- その
- ちょめい著名な
- かがくしゃ科学者
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- えんかい宴会
- を
- もよお催した 。
They held a party in honor of the famous scientist. — Tatoeba -
124883Details ▸
-
田中
- さん
- の
- ために
- そうべつかい送別会
- が
- もよお催された 。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka. — Tatoeba -
165213Details ▸
- わたし私たち
- は
- かのじょ彼女の
- ために
- そうべつかい送別会
- を
- ひら開いた 。
We gave a farewell party in honor of her. — Tatoeba -
165525Details ▸
- わたし私たち
- は 川村
- はかせ博士
- を
- しゅく祝して
- そうべつかい送別会
- を
- ひら開いた 。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. — Tatoeba -
168372Details ▸
- し市
- は
- その
- しょうぐん将軍
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- きねんひ記念碑
- を
- ささ捧げた 。
The city dedicated a monument in honor of the general. — Tatoeba -
170096Details ▸
- きのう昨日 ジョーンズ
- し氏
- の
- ために
- かんげいかい歓迎会
- が
- ひら開かれた 。
A welcome party was held in honor of Mr Jones. — Tatoeba -
184204Details ▸
- がくせい学生
- たち達
- は ベイカー
- はかせ博士
- の
- たんじょうび誕生日
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- おいわお祝い
- した 。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. — Tatoeba -
207831Details ▸
- その
- ちょめい著名な
- てつがくしゃ哲学者
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- きねんひ記念碑
- が
- た建てられた 。
The monument was erected in honor of the eminent philosopher. — Tatoeba -
209671Details ▸
- その
- しきてん式典
- は
- ちゅうごく中国
- から
- の
- しょうたいきゃく招待客
- の
- ために
- おこな行われた 。
The ceremony was held in honor of the guest from China. — Tatoeba -
210667Details ▸
- その
- こうけつ高潔な
- あいこくしゃ愛国者
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して 、
- きょだい巨大な
- きねんひ記念碑
- が
- た建てられた 。
An immense monument was erected in honor of the noble patriot. — Tatoeba -
218055Details ▸
- これまで
- がんばった
- こと
- にたいに対して 、
- あたら新しい
- いえ家
- で
- の
- さいしょ最初の
- しゅくはい祝杯
- を
- あげた 。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! — Tatoeba -
185223Details ▸
- かいしゃ会社
- せつりつ設立 20
- しゅうねん周年
- を
- きねん記念
- して
- パーティー
- を
- ひら開きました 。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company. — Tatoeba -
207833Details ▸
- その
- ちょめい著名な
- てつがくしゃ哲学者
- に
- けいい敬意
- を
- おもて表して 、
- きょだい巨大な
- せきひ石碑
- が
- た建てられた 。
An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher. — Tatoeba -
212386Details ▸
- その
- いだい偉大な
- かがくしゃ科学者
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- しょう賞
- が
- おく贈られた 。
A prize was given in honor of the great scientist. — Tatoeba -
183115Details ▸
- きげんぜん紀元前 776
- ねん年 、
- さいしょ最初の
- オリンピックきょうぎオリンピック競技
- たいかい大会
- は 、
- ギリシャじんギリシャ人
- の
- しゅしん主神
- ゼウス
- を
- たた称える
- ため 、
- オリンポス
- さん山
- の
- ふもと麓
- で
- かいさい開催
- された 。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. — Tatoeba