Sentences — 268 found
-
jreibun/7218/1
- ね寝ぐせ のついた髪を、短時間でまっすぐに直す方法が知りたい。
I want to know how to quickly straighten my hair when it is tousled from sleep. — Jreibun -
jreibun/46/1
-
都会に出て就職した
- あね姉 が
- いちねん1年ぶり に
- じっか実家 に帰って来ると、
- かみ髪 にパーマをかけ、流行の服を着て、ずいぶんと
- あかぬ垢抜けて いた。
My older sister, who had moved away from home and found employment in the city, came back to our parents’ house for the first time in a year. She was much more sophisticated than before, with permed hair and trendy clothes. — Jreibun -
jreibun/650/2
-
日本人は
- ていねい丁寧に
- あいさつ挨拶 をすることや公共の場所で比較的マナーを守ることなどから、
- れいぎただ礼儀正しい というイメージを持たれることが多い。
Japanese people often give the impression of being polite because they usually greet each other courteously and demonstrate relatively good manners in public places. — Jreibun -
jreibun/697/2
-
私は長い
- かみ髪 の
- け毛 をまっすぐに
- お下ろして いると
- いんき陰気 な印象を与えてしまうらしく、いつも
- うし後ろ できりっと
- むす結ぶ ことにしている。
As it seems to give a glum impression when I wear my hair straight down, I always tie my long hair back in a tight knot. — Jreibun -
jreibun/4162/1
- なに何か が気になるのか、猫は
- まどべ窓辺 に
- すわ座って 外の
- ようす様子 をじっと見ている。
The cat is sitting on the windowsill, staring at something outside, as if something is bothering her. — Jreibun -
jreibun/6097/1
-
雑誌の
- ひょうし表紙 を飾ったモデルは、
- こし腰 まであった長い髪をばっさり切り、ショートヘアにして
- いっき一気に
- かっぱつ活発な 印象に変わった。この写真
- いちまい1枚 で
- みごと見事に イメージチェンジが
- はか図れた と言えるだろう。
The model who graced the cover of the magazine had her long hair that used to reach her waist drastically cut, changing to a short hairstyle and instantly transforming into a more vibrant impression. With just this single photo, it could be said that she splendidly crafted a complete image change. — Jreibun -
jreibun/7377/1
- びよういん美容院 でどのような
- かみがた髪型 にしようか
- なや悩んで いたところ、
- びようし美容師 に「
- おもなが面長 の
- ひと人 にはショートカットが
- にあ似合いますよ 」と言われたので、
- の伸ばして いた
- かみ髪 を短く切った。
When I was wondering what hairstyle I should have at the salon, the hairdresser suggested that I try a short style because it would suit a person with a long face. I had been trying to grow my hair out, but I had it cut short. — Jreibun -
jreibun/8290/1
-
ドライヤーのスイッチをオンにしたまま、プラグをコンセントに差し込んだらパチッと
- ひばな火花 が散った。
With the hair dryer turned on, I plugged the plug into the outlet, and it crackled and sparked. — Jreibun -
jreibun/8318/2
-
ショートヘアなので、
- つき月 に
- いっかい1回 の
- ひんど頻度 で美容院でカットしてもらい、ヘアスタイルを
- いじ維持 している。
I have short hair, so I have it cut at a hair salon once a month to maintain my hairstyle. — Jreibun -
jreibun/9094/3
-
ドライヤーの
- つかいかた使い方 を
- くふう工夫する と、
- かみ髪 がふんわりしてボリュームが出るそうだ。
I heard that you can make your hair fluffy and voluminous by precise use of a blow dryer. — Jreibun -
jreibun/9762/1
-
紹介状を持って初めて教授の研究室を訪れた。ドアを
- あ開ける と、乱雑に積み重ねられた
- ほん本 の
- やま山 の
- む向こう から、もじゃもじゃ
- あたま頭 で
- ぶあつ分厚い
- めがね眼鏡 をかけた
- ごじゅう50 がらみの
- おとこ男 が
- かお顔 を出した。
I visited the professor’s office for the first time with a letter of introduction. When I opened the door, a man of about 50 years old with wooly unkempt hair and thick glasses appeared from behind a pile of books stacked in an untidy manner. — Jreibun -
jreibun/9847/5
-
妹は
- じど自撮り
- しゃしん写真
- せんよう専用 のアプリを使って、メイクや
- かみがた髪形 を
- おもいき思い切り
- だいたん大胆に
- も盛る のを楽しんでいる。
My younger sister enjoys manipulating her selfie image into a bolder style by changing her hair and makeup using a selfie-specific app. — Jreibun -
jreibun/650/4
-
ずっと伸ばしていた
- かみのけ髪の毛 を
- おもいき思い切って 短く切ったら、会う
- ひと人 ごとに「イメージが変わったね」「活発な感じになった」と声をかけられ、
- こうひょう好評 だった。
I had been growing my hair out for a long time, but I then took the plunge and I my hair cut short again. Subsequently, everyone I met commented on how my image had changed and how active I looked; overall it was a positive reaction. — Jreibun -
jreibun/4162/2
- ごさい5歳 の
- むすめ娘 は、じっとしていることが
- にがて苦手 で、まだ
- びよういん美容院 で
- かみ髪 を切ることは難しい。
My 5-year-old daughter has trouble sitting still; therefore, it is difficult to have her hair cut at a hair salon. — Jreibun -
jreibun/4224/1
-
中学や高校では、制服や
- とうはつ頭髪 に関する
- きび厳しい 校則に
- しば縛られ 、
- くつう苦痛 だった。
During my junior high and high school years, I hated being bound by the strict dress codes relating to uniforms and hair. — Jreibun -
jreibun/9094/2
-
音楽を聞きながら宿題をしていたが、電話がかかってきたので、音楽のボリュームを下げ、電話に出た。
I was listening to music and doing homework when I received a phone call, so I turned down the volume and answered the phone. — Jreibun -
jreibun/9847/4
- けんりょく権力 の
- ざ座 に
- つ就く ために
- どくやく毒薬 を
- も盛って
- せいてき政敵 を
- あんさつ暗殺 することも、ルネサンス期のヨーロッパにおいては珍しくなかったという。
In order to gain a position of power, it was not uncommon in Renaissance Europe to assassinate political opponents by poisoning them. — Jreibun -
140695
- そふ祖父
- は
- ゆき雪
- の
- ような
- しろ白い
- かみ髪
- です 。
My grandfather has snowy white hair. — Tatoeba -
144747
- みのけ身の毛
- が
- よだつ 。
Make one's hair stand on end. — Tatoeba -
144081
- ひとびと人々
- は
- おとこのひと男の人
- が
- かみのけ髪の毛
- を
- の伸ばす
- こと
- を
- おかしい
- とは
- もう
- おも思わなく
- なっている 。
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long. — Tatoeba