Sentences — 24 found
-
jreibun/6039/1
-
弁護士は
- ひととお一通り
- はなし話 を聞いた
- あと後 で、
- いらいにん依頼人 に向かって、「なるほど、ご主人の
- うわき浮気 が離婚の原因のようですし、お子さんの
- しんけん親権 はまず取れますよ。むろん、まだ断言はできませんがね」と言った。
After listening to the whole story, the lawyer said to his client, “I see, it seems that your husband’s affair will be the cause of your divorce. In that case, you should be able to gain custody of your child. Of course, I can’t guarantee it yet, though.” — Jreibun -
jreibun/9025/1
-
いい大学に
- はい入った からといって、
- そのごその後 いい
- じんせい人生 が送れるという保証はどこにもない。
Getting into a good university is no guarantee that you will have a good life afterwards. — Jreibun -
jreibun/9025/2
-
携帯電話の
- がめん画面 をタッチしても
- はんのう反応しない という
- ふぐあい不具合 が起きたが、
- むりょうほしょうきかんない無料保証期間内 だったので、
- ほしょうしょ保証書 を見せたところ
- むりょう無料 で
- しゅうり修理 してもらえた。
I had a problem with my cell phone screen not responding to touch. However, it was still within the free warranty period; therefore, upon showing my warranty card, I was able to have it repaired free of charge. — Jreibun -
jreibun/9026/1
- にほんこくけんぽう日本国憲法 で
- もっと最も 重要な原理は
- きほんてきじんけん基本的人権 の
- ほしょう保障 である。
The most important principle described in the Constitution of Japan is the guarantee of fundamental human rights. — Jreibun -
jreibun/9025/3
-
日本では、
- ちんたいぶっけん賃貸物件 を
- か借りる
- さい際 に、
- かりぬし借り主 が
- やちん家賃 を
- たいのう滞納した 時に、
- か代わりに
- やちん家賃 を
- はら払う ための
- ほしょうにん保証人 が必要である。しかし最近は、
- ほしょうにん保証人 を立てる代わりに
- やちんほしょうがいしゃ家賃保証会社 を利用する
- ちんたいぶっけん賃貸物件 が
- ねんねん年々 増加している。
In Japan, when renting a property, a guarantor is required to pay rent in place of the tenant in the event of default. Recently, however, the number of rental properties that allow the use of a rental guarantee company instead of a guarantor has been increasing. — Jreibun -
142917
- しょうじき正直
- だからといって
- せいこう成功
- する
- とはかぎとは限らない 。
Honesty is no guarantee of success. — Tatoeba -
74602
- ファイアーウォール
- が
- インターネット
- の
- あんぜんせい安全性
- を
- ほしょう保証
- する 。
A firewall will guarantee Internet security. — Tatoeba -
83233
- ほしょう保証
- は
- いちねんかん一年間
- です 。
We guarantee our products for one year. — Tatoeba -
84862
- ちち父
- が
- わたし私の
- しゃっきん借金
- の
- ほしょうにん保証人
- になった 。
My father stood guarantee for my debts. — Tatoeba -
119338
- かれ彼
- が
- らいしゅう来週
- には
- かえ帰る
- という
- ほしょう保証
- は
- ない 。
There is no guarantee that he'll be back next week. — Tatoeba -
119887
- かれ彼
- が
- せいこう成功
- する
- と
- だれ
- が
- ほしょう保証
- できよう
- か 。
Who can guarantee his success? — Tatoeba -
124032
- とうしゃ当社
- は
- アフターサービス
- と
- ぶひん部品
- を
- ほしょう保証
- しています 。
We guarantee after-sales service and parts. — Tatoeba -
125540
- ていきてき定期的に
- ご
- ちゅうもん注文
- いただける
- の
- でしたら 、5%
- の
- とくべつ特別
- ねび値引き
- を
- いたします 。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders. — Tatoeba -
185284
- かいしゃ会社
- によって
- ろうどうしゃ労働者
- は
- しゅうしんこよう終身雇用
- を
- ほしょう保証
- している
- ところ
- も
- ある 。
Some companies guarantee their workers a job for life. — Tatoeba -
192079
- ワープロ
- が
- まんいち万一
- こしょう故障
- したら 、
- むりょう無料
- で
- お
- とりか取り替え
- する
- こと
- を
- ほしょう保証
- します 。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. — Tatoeba -
213045
- その
- ショー
- の
- せいこう成功
- は
- ほしょう保証
- します 。
I guarantee the success of the show. — Tatoeba -
216220
- しかし
- ていけい定形
- そと外
- という
- こと
- で 、
- まった全く
- ほしょう保証
- が
- き効かなかった 。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form. — Tatoeba -
218239
- これ
- は
- しょうしんしょうめい正真正銘
- の
- くたにやき九谷焼
- です 。
- わたし私
- が
- ほしょう保証
- いたします 。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it. — Tatoeba -
221081
- この
- じょうほう情報
- が
- まちが間違い
- な無い
- こと
- は
- わたし私
- が
- ほしょう保証
- します 。
I guarantee that this information is correct. — Tatoeba -
221593
- この
- とけい時計
- は
- ぜったい絶対に
- くる狂わない
- こと
- うけあ請け合い
- だ 。
I guarantee this watch to keep perfect time. — Tatoeba